00:54[crowd chanting "USA"]
[multidão entoando "USA"]
01:01Thank you very much, everybody.
Muito obrigado a todos.
01:13Thank you very much.
Muito obrigado.
01:44I mean, she... She fought very hard.
Quero dizer, ela... Ela lutou muito.
01:52Hillary has worked very long and very hard
Hillary trabalhou muito e muito duro
01:57Over a long period of time,
Durante um longo período de tempo,
01:59And we owe her a major debt of gratitude
E nós lhe devemos uma grande dívida de gratidão
02:02for her service to our country.
por seu serviço a nosso país.
02:05I mean that very sincerely.
Eu digo isso muito sinceramente.
02:09Now it is time
Agora é hora
02:11for america to bind the wounds of division,
para a América atar as feridas da divisão,
02:14have to get together.
temos que ficar juntos.
02:36I pledge to every citizen of our land
Prometo a todos os cidadãos da nossa terra
02:39That i will be president for all of americans.
Que eu serei presidente para todos os americanos.
02:42and this is so important to me.
e isso é tão importante para mim.
02:54of which there were a few people,
desses há poucas pessoas,
02:58I'm reaching out to you
eu estou me dirigindo a você
03:00for your guidance and your help
para sua orientação e sua ajuda
03:02so that we can work together
para que possamos trabalhar juntos
03:04and unify our great country.
e unificar nosso grande país.
03:10As I've said from the beginning,
Como eu disse desde o início,
03:13Ours was not a campaign but
A nossa não foi uma campanha, mas
03:15but rather an incredible and great movement,
mas sim um movimento incrível e grande,
03:25who love their country
quem amam seu país
03:30and for their family.
e para sua família.
03:38Religions, backgrounds and beliefs,
Religiões, origens e crenças,
03:45and serve the people it will.
e servir as pessoas ele vai.
03:59and renewing the american dream.
e renovando o sonho americano.
04:03I've spent my entire life in business,
Eu gastei minha vida inteira nos negócios,
04:19Tremendous potential.
Tremendo potencial.
04:22I've gotten to know our country so well.
Eu cheguei a conhecer nosso país tão bem.
04:24Tremendous potential.
Tremendo potencial.
04:26It is going to be a beautiful thing.
Vai ser uma coisa linda.
04:28Every single american will have the opportunity
Cada americano terá a oportunidade
04:31to realize his or her fullest potential.
para realizar o seu potencial mais completo.
04:46We are going to fix our inner cities
Nós vamos consertar nossos centros urbanos
04:56We're going to rebuild our infrastructure,
Vamos reconstruir nossa infra-estrutura,
05:01which will become, by the way, second to none,
que se tornará, a propósito, inigualável,
05:27over this 18-month journey.
durante esta viagem de 18 meses.
05:35Our veterans are incredible people.
Nossos veteranos são pessoas incríveis.
05:46and we will call upon the best and brightest
e vamos chamar os melhores e mais brilhantes
05:52It is going to happen.
Isso vai acontecer.
05:56We have a great economic plan.
Temos um grande plano econômico.
05:59We will double our growth
Vamos dobrar nosso crescimento
06:09willing to get along with us.
dispostas a se dar bem conosco.
06:33We must reclaim our country's destiny
Devemos recuperar o destino do nosso país
06:37and dream big and bold and daring.
e sonhar grande e de forma corajosa e ousada.
06:40We have to do that.
Nós temos que fazer isso.
06:42We're going to dream of things for our country,
Nós vamos sonhar com coisas para o nosso país,
06:51I want to tell the world community
Quero dizer à comunidade mundial
07:03All people and all other nations.
Todas as pessoas e todas as outras nações.
07:06We will seek common ground, not hostility,
Buscaremos terreno comum, não hostilidade,
07:09partnership, not conflict.
parceria, não conflito.
07:25First i want to thank my parents,
Primeiro quero agradecer aos meus pais,
07:27who I know are looking down on me right now.
quem eu sei estão olhando para baixo por mim agora.
07:31Great people.
Ótimas pessoas.
07:35I've learned so much from them.
Eu aprendi muito com eles.
07:38They were wonderful in every regard.
Eles foram maravilhosos em todos os aspectos.
07:41I had truly great parents.
Eu tinha verdadeiramente grandes pais.
07:46who are here with us tonight.
que estão aqui conosco esta noite.
07:50And, where are they?
E, onde estão elas?
07:51They're here someplace.
Elas estão aqui em algum lugar.
07:53They're very shy actually.
Elas são muito tímidos na verdade.
07:56And my brother Robert, my great friend.
E meu irmão Robert, meu grande amigo.
07:58Where is Robert?
Onde está Robert?
07:59Where is Robert?
Onde está Robert?
08:01My brother Robert,
Meu irmão Robert,
08:09They're great.
Eles são ótimos.
08:15Fantastic family. I was very lucky.
Família fantástica. Eu tive muita sorte.
08:22To Melania, and Don,
Para Melania, e Don,
08:31And Ivanka, and Eric, and Tiffany, and Barron,
E Ivanka, e Eric, e Tiffany, e Barron,
08:46I love you and I thank you,
Eu amo vocês e agradeço a vocês,
08:54This was tough.
Isto foi difícil.
09:02So I want to thank my family very much.
Então eu quero agradecer muito à minha família.
09:04Really fantastic. Thank you all.
Realmente fantástico. Obrigado a todos.
09:06Thank you all. And Lara, unbelievable job.
Obrigado a todos. E Lara, trabalho inacreditável.
09:09Unbelievable. Vanessa, thank you.
Incrível. Vanessa, obrigada.
09:12Thank you very much.
Muito obrigado.
09:14What a great group.
Que grande grupo.
09:17You've all given me such incredible support,
Todos vocês me deram tão incrível apoio,
09:28Look at all of these people.
Olhe para todas essas pessoas.
09:29And Kellyanne, and Chris, and Rudy,
E Kellyanne, e Chris, e Rudy,
09:35And Steve and David.
E Steve e David.
09:39We have got...
Nós temos...
09:59He traveled with us and he went through meetings,
Ele viajou conosco e passou por reuniões,
10:19Thank you, Chris.
Obrigado, Chris.
10:28Because he is as smart as you get,
Porque ele é tão inteligente,
10:30Senator Jeff Sessions. Where is Jeff?
Senador Jeff Sessions. Onde está Jeff?
10:44A great man.
Um grande homem.
10:46Another great man, very tough competitor.
Outro grande homem, concorrente muito difícil.
10:48He was not easy. He was not easy.
Ele não foi fácil. Ele não era fácil.
11:00Oh, Rudy got up here.
Rudy, venha até aqui encima.
11:18Dr. Ben Carson. Where is Ben?
Dr. Ben Carson. Onde está Ben?
11:22Where is Ben?
Onde está Ben?
11:34Mike and his family, Sarah,
Mike e sua família, Sarah,
11:35Thank you very much.
Muito obrigado.
11:38General Mike Flynn.
General Mike Flynn.
11:41Where is Mike?
Onde está Mike?
11:45And General Kellogg.
E o General Kellogg.
11:54We have 22 congressional medal of honor recipients.
Temos 22 medalha de honra do Congresso.
11:58We have just tremendous people.
Temos apenas pessoas incríveis.
12:06I never had a bad second with him.
Eu nunca tive um segundo ruim com ele.
12:10He's an unbelievable star.
Ele é uma estrela inacreditável.
12:13He is... That's right, how did you possibly guess?
Ele é... Está certo, como você adivinhou?
12:25I know it. Reince is a superstar, but I said:
Eu sei disso. Reince é um superstar, mas eu disse:
12:36If Secretariat came in second,
Se Secretariat veio em segundo,
12:48And he is the hardest working guy.
E ele é o cara mais trabalhador.
12:55Get over here, Reince.
Venha aqui, Reince.
12:57Boy, oh boy, oh boy.
Garoto, oh garoto, oh garoto.
13:02It is about time you did this, Reince.
É hora de você fazer isso, Reince.
13:07Say a few words. No, come on, say something.
Diga algumas palavras. Năo, vamos, diga algo.
13:23>> Amazing guy.
>> Cara incrível.
13:27Our partnership with the RNC
Nossa parceria com o RNC
13:38the secret service people.
as pessoas do serviço secreto.
14:16These are spectacular people,
Estas são pessoas espetaculares,
14:20Sometimes underappreciated unfortunately,
Algumas vezes subvalorizados, infelizmente
14:42We will do a great job.
Vamos fazer um ótimo trabalho.
14:54or maybe even eight years,
ou talvez até oito anos,
15:02you will say that... you will say that...
vocês vão dizer que... você vão dizer que...
15:09and, and I can thank you very much.
e, e eu posso agradecê-los muito.
15:29And we're going to be doing a job that, hopefully,
E vamos fazer um trabalho que, espero,
15:38Again, it is my honor.
Mais uma vez, é minha honra.
15:40It's an amazing evening.
É uma noite incrível.
15:42It's been an amazing two-year period,
Foi um período surpreendente de dois anos,
15:44and I love this country.
e eu amo este país.
15:48Thank you. Thank you very much.
Obrigado. Muito obrigado.
15:53Thank you to Mike Pence. Thank you everybody.
Obrigado a Mike Pence. Obrigado a todos.