00:17You can write anything down if you want to,
Você pode escrever tudo se você quiser,
00:21but I'm gonna tell you something.
mas eu vou te contar uma coisa.
00:45Ding ding ding... Saved by the bell.
Ding ding ding... Salvo pelo gongo.
00:51Once he comes back out, that's it,
Assim que ele voltou, é isso,
00:53Mike is just gonna hammering him.
Mike só fica batendo repetidamente nele.
00:54And exactly that,
E exatamente assim,
00:55Mike Tyson come out like - I got him.
Mike Tyson age como - Eu peguei ele!
00:58I got this kid up against to rope.
Eu segurei esse garoto contra a corda!
00:59Listen to me, many of you right now,
Escute-me, muitos de vocês, agora mesmo,
01:01life's got you up against the rope.
a vida segurou vocês contra a corda.
01:03You can't give up, you can't give in.
Vocês não podem desistir, não podem se entregar!
01:07And it life got you backed up,
E se a vida te acuou,
01:11Buster Douglas start fighting back!
Buster Douglas começou a lutar novamente!
01:15And the world was shocked!
E o mundo ficou chocado!
01:17Goliath has been knocked down, "what happened?"
"Golias foi nocauteado! O que aconteceu?"
01:22"What happened?"
"O que aconteceu?"
01:22And Buster Douglas said "Listen to me,"
E Buster Douglas disse "Escute-me,"
01:24"It's real simple: before my mother died..."
"É realmente simples: antes de minha mãe morrer..."
01:29"And two days before the fight, my mother died."
"E dois dias antes da luta, minha mãe morreu."
01:41and he knocked Mike Tyson out.
e ele nocauteou Mike Tyson.
01:47His why was greater than defeat!
Seu porquê era maior do que a derrota!
01:52And I'm telling you.
E eu estou te contando:
01:53If you don't know what your why is
Se você não sabe qual é o seu porquê,
01:55and your why isn't strong,
e seu porquê não é forte,
01:56you're gonna get knocked down every single day!
você será nocauteado todo santo dia!