00:19can help improve our lives.
podem ajudar a melhorar nossas vidas.
00:21We don't bump into every neighbor,
Nós não temos contato com cada vizinho,
00:23so a lot of wisdom never gets passed on,
então muita sabedoria nunca é transmitida,
00:26though we do share the same public spaces.
embora partilhemos os mesmos espaços públicos.
00:32with my neighbors in public space,
com meus vizinhos no espaço público,
00:45How can we lend and borrow more things,
Como podemos emprestar e pegar emprestado mais coisas,
01:10Now, I live in New Orleans,
Agora, moro em Nova Orleans,
01:11and I am in love with New Orleans.
e eu estou apaixonada por Nova Orleans.
01:26I feel like every time someone sneezes,
Eu sinto que toda vez que alguém espirra,
01:29New Orleans has a parade.
Nova Orleans tem um desfile.
01:40I live near this house,
Eu vivo perto desta casa,
01:51In 2009, I lost someone I loved very much.
Em 2009, perdi alguém que amei muito.
01:55Her name was Joan, and she was a mother to me.
O nome dela era Joan, e ela era uma mãe para mim.
01:59And her death was sudden and unexpected.
E sua morte foi repentina e inesperada.
02:06And I thought about death a lot.
E pensei muito sobre a morte.
02:37and forget what really matters to you.
e esquecer o que realmente interessa para você.
02:40So with help from old and new friends,
Então com a ajuda de antigos e novos amigos,
02:49"Before I die, I want to ..."
"Antes de eu morrer, eu quero..."
02:56reflect on their life,
refletir sobre sua vida,
03:02I didn't know what to expect from this experiment,
Não sabia o que esperar desta experiência,
03:09and it kept growing.
e continuou crescendo.
03:33"Before I die, I want to sing for millions."
"Antes de morrer, quero cantar para milhões".
03:38"Before I die, I want to plant a tree."
"Antes de morrer, eu quero plantar uma árvore".
03:43"Before I die, I want to live off the grid."
"Antes de morrer, quero viver fora do sistema".
04:18and they consoled me during my own tough times.
e me consolaram durante meus tempos difíceis.
04:21It's about knowing you're not alone;
É sobre saber que você não está sozinho;
04:37I made this last year,
Eu fiz isso no ano passado,
04:42who wanted to make a wall with their community.
que queria fazer uma parede com sua comunidade.
04:50including Kazakhstan,
incluindo o Cazaquistão,
04:54South Africa,
África do Sul,
04:59Argentina, and beyond.
Argentina, e além.
05:04if we're given the opportunity to have a voice,
se tivermos a oportunidade de ter uma voz,
05:07and share more with one another.
e compartilhar mais um com o outro.
05:12Two of the most valuable things we have
Duas das coisas mais valiosas que temos
05:19In our age of increasing distractions,
Em nossa era de distrações crescentes,
05:25and remember that life is brief and tender.
e lembre-se de que a vida é breve e macia.
05:32or even think about,
ou mesmo pensar sobre,
05:33but I've realized that preparing for death
mas percebi que se preparar para a morte
05:39Thinking about death clarifies your life.
Pensar sobre a morte esclarece sua vida.
05:47as individuals and as a community,
como indivíduos e como uma comunidade,
05:59they can help us lead better lives.
eles podem nos ajudar a levar uma vida melhor.