00:12This is where I live. I live in Kenya,
Esse é o lugar onde vivo. Vivo no Quênia,
00:15at the south parts of the Nairobi National Park.
na região sul do Parque Nacional de Nairobi.
00:18Those are my dad's cows at the back,
Esse é o gado do meu pai, na parte de trás,
00:20and behind the cows,
e, mais atrás,
00:22that's the Nairobi National Park.
fica o Parque Nacional de Nairóbi.
00:28which means wild animals like zebras
o que permite que animais selvagens, como zebras,
00:32migrate out of the park freely.
saiam do parque livremente.
00:35So predators like lions follow them,
Aí, predadores, como os leões, as seguem,
00:39and this is what they do.
e é isso que fazem.
00:42They kill our livestock.
Eles matam os nossos animais.
00:45This is one of the cows which was killed at night,
Esse é um boi que foi morto durante a noite.
00:52and I felt so bad,
fiquei muito chateado,
00:54because it was the only bull we had.
porque era o único touro que tínhamos.
00:59My community, the Maasai, we believe that
Nós, os Massai, cremos que
01:11So I grew up hating lions so much.
Por isso, eu cresci detestando tanto os leões.
01:15The morans are the warriors
Os morans são guerreiros
01:18who protect our community and the livestock,
que protegem nosso povo e nossos animais,
01:21and they're also upset about this problem.
e eles também se incomodam com esse problema.
01:25So they kill the lions.
Por isso, eles matam os leões.
01:41is responsible for his dad's cows,
é responsável pelo gado de seu pai,
01:44and that's the same thing which happened to me.
e o mesmo aconteceu comigo.
01:50And the first idea I got was to use fire,
A primeira ideia que tive foi usar fogo,
01:55because I thought lions were scared of fire.
porque achava que os leões tinham medo de fogo,
02:04because it was even helping the lions
pois isso inclusive ajudava os leões
02:06to see through the cowshed.
a enxergar melhor o estábulo.
02:10So I didn't give up. I continued.
Eu não desisti. Eu fui em frente.
02:13And a second idea I got was
A segunda ideia que tive foi
02:16to use a scarecrow.
usar um espantalho.
02:18I was trying to trick the lions
Eu queria enganar os leões,
02:22But lions are very clever. (Laughter)
mas os leões são muito espertos. (Risos)
02:31but the second day, they'll come and they say,
mas, no segundo dia, eles vêm e percebem que
02:37So he jumps in and kills the animals.
Aí, o leão invade o estábulo e mata os animais.
02:44and that day, the lions didn't come.
e, naquele dia, os leões não vieram.
02:53So I had an idea.
Então, eu tive uma ideia.
02:55Since I was a small boy,
Desde pequeno,
02:58I used to work in my room for the whole day,
eu costumava trabalhar no meu quarto o dia inteiro,
03:01and I even took apart my mom's new radio,
peguei até o rádio novo da minha mãe,
03:04and that day she almost killed me,
e naquele dia ela quase me matou,
03:12So I got an old car battery,
Então peguei uma bateria velha de carro,
03:34So I set up everything.
E montei tudo.
03:40and the battery supplies the power
e a bateria fornece energia
03:45And the indicator box makes the lights flash.
E a jogo de lanternas faz as luzes brilharem.
03:50As you can see, the bulbs face outside,
Como podem ver, as lâmpadas ficam viradas para fora,
03:54because that's where the lions come from.
porque é de lá que os leões vêm.
04:00The lights flash and trick
As luzem se acendem e fazem
04:05but I was sleeping in my bed.
enquanto estou dormindo na minha cama.
04:17So I set it up in my home two years ago,
Então, eu inventei isso na minha casa, dois anos atrás,
04:24And my neighboring homes heard about this idea.
Os meus vizinhos ficaram sabendo dessa ideia.
04:28One of them was this grandmother.
Um deles foi uma anciã.
04:37And I said, "Yes."
Eu disse que sim.
04:46and they're really working.
e estão funcionando muito bem.
04:59and it's also being used
e também está sendo usada
05:01to scare elephants away from people's farms.
para afugentar elefantes das fazendas das pessoas.
05:08in one of the best schools in Kenya,
em uma das melhores escolas do Quênia,
05:11Brookhouse International School,
a Brookhouse International School,
05:13and I'm really excited about this.
e estou muito empolgado com isso.
05:16My new school now is coming in and helping
Agora, a minha nova escola está engajada e ajudando,
05:24I even took my friends back to my community,
Até levei meus amigos lá, na minha comunidade,
05:29and we're installing the lights to the homes
e estamos instalando as lanternas para as famílias
05:41herding my father's cows,
pastoreando o gado do meu pai,
05:43and I used to see planes flying over,
e costumava ver aviões passando no céu,
05:50And here I am today.
E aqui estou eu hoje.
06:08is saving my father's cows and the lions,
está salvando o gado do meu pai e os leões,
06:35to hear a story like yours.
ouvir histórias como a sua.
06:42What's the next one on your list?
Qual é a próxima da sua lista?
06:44RT: My next invention is,
RT: Minha nova invenção será
06:51but I want to make mine.
mas quero criar a minha.
06:59but I stopped because it gave me a shock. (Laughter)
mas parei porque levei um choque. (Risos)
07:12Thank you so much.RT: Thank you. (Applause)
Muito obrigado mesmo. RT: Obrigado. (Aplausos)