00:29Chris Anderson: William, hi. Good to see you.
Chris Anderson: William, oi. Bom te ver.
00:31William Kamkwamba: Thanks.
William Kamkwamba: Obrigado.
00:32CA: So, we've got a picture, I think? Where is this?
CA: Temos uma foto, eu acho? Onde é?
00:37WK: This is my home. This is where I live.
WK: Esta é minha casa. É onde moro.
00:41CA: Where? What country?
CA: Onde? Que país?
00:43WK: In Malawi, Kasungu. In Kasungu. Yeah, Mala.
Wk: Em Malaui, Kasungu. Em Kasungu. Sim. Mala.
00:46CA: OK. Now, you're 19 now?
CA: Ok. Você tem 19 anos agora?
00:49WK: Yeah. I'm 19 years now.
WK: Sim. Tenho 19 anos agora.
00:54WK: I wanted to make a windmill.
WK: Eu quis fazer um moinho de vento.
00:56CA: A windmill?
CA: Um moinho de vento?
01:04CA: So what did you do? How did you realize that?
CA: Então o que você fez? Como você fez isso?
01:11and I read a book that would -- "Using Energy,"
e li um livro que iria -- "Usando Energia,"
01:15and I get information about doing the mill.
e consegui informação para fazer um moinho de vento.
01:18And I tried, and I made it.
E tentei e fiz um.
01:34WK: Ah, no. I just --
WK: Ah, não. Eu só --
01:36CA: What happened?
CA: O que aconteceu?
01:42it has got four -- ah -- three blades,
tinha quatro -- ah -- três lâminas,
01:46and mine has got four blades.
e o meu tinha quatro lâminas.
01:49CA: The book had three, yours had four.
CA: O livro tinha três, o seu tinha quatro.
01:52CA: And you made it out of what?
CA: E fez o moinho com o quê?
02:03WK: Yeah. I test.
WK: Sim. Eu testei.
02:05CA: And what did you make the windmill out of?
CA: E o que usou para fazer o moinho?
02:08What materials did you use?
O que -- materiais você usou?
02:19WK: Yeah. The windmill.
WK: Sim. O moinho de vento.
02:25WK: When the wind blows, it rotates and generates.
Wk: Quando o vento sopra, ele roda e gera.
02:30CA: How much electricity?
CA: Quanta eletricidade?
02:31WK: 12 watts.
WK: 12 watts.
02:38WK: Four bulbs and two radios.
WK: Quatro lâmpadas e dois rádios.
02:42(Applause) CA: Next slide --
CA: E então -- (Aplausos) -- próximo slide --
02:52so who's that?
Quem são esses?
02:54WK: This is my parents, holding the radio.
WK: Esses são meus pais, comprando o rádio.
03:13WK: Yeah, I want to build another one --
WK: Sim, quero construir outro --
03:16to pump water and irrigation for crops.
para bombear água e irrigar -- irrigação para plantação.
03:21CA: So this one would have to be bigger?
CA: Então esse outro teria de ser maior?
03:24CA: How big?
CA: Quão maior?
03:25WK: I think it will produce more than 20 the watts.
WK: Eu acho que produzirá mais que 20 watts.
03:31CA: So that would produce irrigation for the entire village?
CA: Isso irrigaria a vila toda?
03:44to realize this dream?
a concretizar seu sonho?
03:50CA: And as you think of your life going forward,
CA: E pensando em sua vida no futuro,
03:53you're 19 now,
você tem 19 anos agora, você
04:00WK: Yeah. I'm still thinking to work on energy.
WK: Sim. Ainda estou trabalhando com energia.
04:09Thank you so much for coming.
Muito obrigado por vir.