00:23And so, I have my first slide to talk about
Assim, tenho meu primeiro slide para falar sobre
00:27the dawning of the universe and what I call
a aurora do universo e o que eu chamo
00:41when you look around, what do you see?
quando olham à sua volta, o que vêem?
00:51is a lot of material that was already here,
é um monte de material que já estava aqui,
00:53being reshaped in a certain form.
sendo remoldado de alguma forma.
01:01It's a question of what's the continuity?
É a questão de o que é a continuidade?
01:04So one of the things I look at is,
Então uma das coisas que tento descobrir é,
01:06how did the universe begin and shape?
como o universo começou e se formou?
01:18the Hubble Ultra Deep Field.
o Hubble de Campo Ultra Profundo.
01:20If you look at this picture,
Se observarem esta imagem,
01:26And everything but -- four of these light objects are stars,
Quatro destes objetos são estrelas,
01:28and you can see them there -- little pluses.
e vocês podem vê-las ali -- pequenas cruzes.
01:35So there's a couple of thousand galaxies
Portanto há alguns milhares de galáxias
01:37you can see easily with your eye in here.
vocês podem ver facilmente aqui.
01:42which looks a lot like ours, I wonder if there's
que parece muito com a nossa, imagino se existe
01:44an art design college conference going on,
uma conferência de uma escola de arte acontecendo,
01:57trying to figure out what's going on over here.
tentando imaginar o que está acontecendo aqui.
02:02and they're kind of the color of the Sun,
e elas têm uma cor similar à do Sol,
02:10how come there are so many galaxies?
como existem tantas galáxias?
02:14This is only 1,000 galaxies.
Aqui estão só 1000 galáxias.
02:19if you had the time to scan it around --
se vocês tiverem tempo de percorrê-las --
02:21about 100 billion galaxies. Right?
em torno de 100 bilhões de galáxias. Certo?
02:23It's a very large number of galaxies.
É um número muito grande de galáxias.
02:41produced the world like that?
produziu o mundo assim?
02:45We're going to try and follow it up.
Vamos tentar seguir essa linha.
02:53that it's a time machine, in a certain sense.
que é uma máquina do tempo, de certo modo.
02:59Put the Earth at the center of the nested spheres,
Coloquem a Terra no centro destas esferas,
03:09Two seconds is like the present.
Dois segundos é como o presente.
03:16You'd like to have a little advance warning.
Você gostaria de ter uma aviso com antecedência.
03:23because it takes light long enough to go there.
porque demora à luz tanto tempo para chegar lá.
03:26But if you look out to the nearest set of stars,
Mas se você procura a constelação mais próxima,
03:35But you go and look to the center of the galaxy,
Mas você olha para o centro da galáxia,
03:37it's thousands of years ago.
é mil anos atrás.
03:41and it's two million years ago.
são dois milhões de anos atrás.
03:44there'd be no evidence of humans at all,
não haveria nenhum sinal de humanos,
03:46because we don't think there were humans yet.
porque não acho que existissem humanos então.
03:48I mean, it just gives you the scale.
Isto dá a vocês a escala.
03:59there's some things even further,
existem algumas coisas ainda mais distantes,
04:00and that was what I did in a lot of my work,
e é isso que fiz em muito do meu trabalho,
04:12And so that's the sort of sequence,
Então este é o tipo de sequência,
04:14and so I have a more artistic impression of this.
e eu tenho uma impressão mais artística disto.
04:26You see the whole big picture?
Conseguem ter uma visão geral?
04:36It's like you can't see to the center of the Sun;
É como você não conseguir ver o centro do Sol,
04:41But you can see the edge of the Sun,
Mas você consegue ver a superfície do Sol,
04:48and that is the radiation coming from the Big Bang,
e esta é a radiação vindo do Big Bang,
04:51which is actually incredibly uniform.
que é mesmo incrivelmente uniforme.
04:53The universe is almost a perfect sphere,
O universo é praticamente uma esfera perfeita,
04:55but there are these very tiny variations
mas existem estas variações muito pequenas
04:57which we show here in great exaggeration.
que nós mostramos aqui bastante exageradas.
05:12So it's a big design job,
Portanto é um grande trabalho de design,
05:15but we'll see about how things are going on.
mas veremos como as coisas estão acontecendo.
05:17So the way these measurements were done,
Assim a forma como estas medições foram feitas,
05:26and we discovered these variations.
e nós descobrimos estas variações.
05:31and it made somewhat better pictures.
e ele produziu imagens razoavelmente melhores.
05:43and it will make very high-resolution maps.
e ele vai produzir mapas de altíssima resolução.
05:45And that will be the sequence of understanding
E isso vai ser a sequência de compreensão
05:48the very beginning of the universe.
do início absoluto do universo.
05:56and about the contents of the universe,
e sobre o conteúdo do universo,
06:28And it's maturing up to the present time.
E está amadurecendo até o momento atual.
06:31And there's some spectacular things.
E existem algumas coisas espetaculares.
06:33And this wastebasket part, that's to represent
E esta parte do cesto, é para representar
06:38And so this is a pretty weird model, right?
Portanto é um modelo bem estranho, certo?
06:42What kind of evidence do we have for that?
Que tipo de prova temos para isso?
06:47that are the result of this.
que são o resultado disto.
07:07So there's a dot on here for every galaxy.
Existe um ponto aqui para cada galáxia.
07:15estimate how far away they are, and plot them up.
estimam quão longe elas estão, e plotam elas.
07:28Now I'm going to show you this in 3D.
Agora vou lhes mostrar isto em 3D.
07:31What happens is, you take pictures
O que acontece é, você tira fotos
08:08So there's an interesting pattern,
Então há um padrão interessante,
08:12We only have a million galaxies, right?
Temos apenas um milhão de galáxias, certo?
08:16but, what's going on?
mas, o que está acontecendo?
08:37you put in the type of galaxy and the color,
você coloca o tipo da galáxia e a cor,
08:39so this is the real representation.
então esta é uma representação real.
08:41And when you're in the middle of the galaxies
E quando você está no meio das galáxias
08:46it's hard to see the pattern of this.
é difícl ver o padrão disto.
09:00that we see out there.
que vemos ali.
09:09But you can see the voids,
Mas vocês podem ver os vazios,
09:15well, how did this happen?
bem, como isto aconteceu?
09:17Suppose you're the cosmic designer.
Suponha que você é o designer cósmico.
09:21It's not just throwing them out at random.
Não é só atirar elas aleatoriamente.
09:25How are you going to end up doing that?
Como você vai acabar fazendo aquilo?
09:27And so now we're in for some serious play.
E então agora estamos prontos para o jogo sério.
09:30That is, we have to seriously play God,
Que é, temos de seriamente brincar de Deus,
09:38What's the kind of technique?
Que tipo de técnica vai usar?
09:39What's the kind of thing you're going to do?
Que tipo de coisa você está para fazer?
10:02and some simple rules,
e algumas regras simples,
10:07And then you put in some randomness,
E então coloca alguma aleatoriedade,
10:11some fluctuations and some randomness,
algumas flutuações e alguma aleatoriedade,
10:16So what I'm going to do is show you
Portanto o que vou fazer é mostrar a vocês
10:27It's called dark matter.
É chamada matéria escura.
10:29That is matter that doesn't interact with light
Que é matéria que não interage com a luz
10:30the typical way that ordinary matter does,
do modo típico como a matéria normal faz,
10:37we're going to make it white. OK?
vamos torná-la branca, OK?
10:42It should be called invisible matter,
Deveria ser chamada matéria invisível,
10:44but the dark matter we've made visible.
mas a matéria escura nós tornamos visível.
10:46And the stuff that is in the yellow color,
E as coisas que estão na cor amarela,
10:53So I'll show you the next movie.
Então vou mostrar a vocês no próximo filme.
10:55So this -- we're going to zoom in.
Então é isto -- vamos ampliar.
11:00We're going to zoom in and zoom in.
Vamos ampliar e ampliar.
11:11that makes a supercluster of galaxies.
isso produz um super aglomerado de galáxias.
11:13This one we're zooming in on
É nisso que estamos aproximando
11:18So we live in the boonies.
Então vivemos no subúrbio.
11:19We don't live in the center of the solar system,
Não vivemos no centro do sistema solar,
11:22we don't live in the center of the galaxy
não vivemos no centro da galáxia
11:26So we're zooming in.
Então vamos ampliar.
11:33We're going to keep zooming in. OK.
Vamos continuar ampliando. OK.
11:36And so I forgot to tell you the scale.
E eu esqueci de lhes contar a escala.
11:38A parsec is 3.26 light years.
Um parsec é 3.26 anos-luz.
11:58Now we're going to zoom back out,
Agora vamos afastar novamente,
12:02and you can see this structure that,
E vocês podem ver esta estrutura que,
12:05when we get very far out, looks very regular,
quando chegamos bem longe, parece muito regular,
12:07but it's made up of a lot of irregular variations.
mas é feita de muitas variações irregulares.
12:10So they're simple building blocks.
Elas são peças de construção simples.
12:12There's a very simple fluid to begin with.
Existe um fluido muito simples para começar.
12:14It's got dark matter, it's got ordinary matter,
Ele tem matéria escura, ele tem matéria normal,
12:18it's got photons and it's got neutrinos,
ele tem fótons e ele tem neutrinos,
12:28develops into this complicated structure.
desenvolve nesta estrutura complicada.
12:35it didn't mean quite so much to you.
não significava muito para vocês.
12:50that's out there that's actually holding it all together.
que está ali e que realmente une tudo.
12:59So here's that same end result.
Então aqui está o mesmo resultado final.
13:01You see a filament,
Vocês vêem um filamento,
13:03you see the light is the invisible matter,
Vocês vêem o claro, é a matéria invisível,
13:10And we're going to fly around, and we'll fly around,
E vamos voar em torno, e voar em torno,
13:15and you get a large cluster of galaxies.
e você tem um grande aglomerado de galáxias.
13:20and you can see what it looks like.
E vocês podem ver como se parece.
13:32complicated kind of a design, right?
um tipo complicado de design, certo?
13:35And it's grown up in some kind of way.
E ele está amadurecido de alguma forma.
13:39So the question is,
Então a questão é,
13:41how hard would it be to assemble this, right?
Quão difícil seria montar isto, certo?
13:48to put this universe together, right?
para construir o universo, certo?
13:50That's the issue, right?
Esta é a questão, certo?
13:53And so here we are.
Então aqui estamos.
13:55You see how the filament --
Vocês vêem como o filamento --
13:57you see how several filaments are coming together,
vêem como vários filamentos estão se unindo,
14:08everything would be distorted,
tudo seria distorcido,
14:18it might look to you, right?
ele pareceria para vocês, certo?
14:19And if you could see invisible matter, too.
E se vocês pudessem ver a matéria invisível, também.
14:28in a very simple way?
de uma forma bem simples?
14:37plus our other instruments,
mais nossos outros instrumentos,
14:45but expanding at a tremendous rate.
mas expandindo a uma taxa tremenda.
14:47And those fluctuations
E essas flutuações
15:02So I'm going to show you a smaller simulation.
Então vou mostrar a vocês uma simulação menor.
15:08in order to make just this simple visible one.
Para fazer apenas este simples visual.
15:10So I'm going to show you one
Então vou lhes mostrar um
15:15So you start out with teeny fluctuations
Então você começa com minúsculas flutuações
15:17when the universe was at this point,
quando o universo era a este ponto,
15:18now four times smaller, and so forth.
agora quatro vezes menor, e assim por diante.
15:28and it just has the dark matter in it.
e tem apenas matéria escura nela.
15:30And you see how the dark matter lumps up,
E vocês vêem como a matéria escura embola,
15:32and the ordinary matter just trails along behind.
e a matéria normal só segue atrás.
15:37At the beginning it's very uniform.
No começo é muito uniforme.
15:39The fluctuations are a part in 100,000.
As flutuações são uma parte em 100.000.
15:51That pulls in more material and pulls in more material.
Que puxa mais material e mais material.
15:54But the distances on the universe are so large
Mas as distâncias no universo são tão grandes
16:06in terms of its expansion.
em termos de expansão.
16:30We need, you know, 30 days on 1,000 processors
Precisamos, sabem, 30 dias em 1000 processadores
16:57extremely small -- and it is almost perfect,
extremamente pequeno -- e isto é quase perfeito,
17:09that is, galaxies and stars and so forth.
isto é, galáxias e estrelas e tudo mais.
17:20And that design is sort of way beyond
E esse design é como algo além
17:23what our original imagination ever was.
do que nossa imaginação original dele era.
17:25So this is what we started with 15 years ago,
Então isto é como começamos 15 anos atrás,
17:40Since then we've had WMAP,
Desde que tivemos o WMAP,
17:42which just gives us higher angular resolution.
Que apenas nos dá resolução angular maior.
17:44We see the same large-scale structure,
Vemos a mesma estrutura de grande escala,
17:45but we see additional small-scale structure.
mas vemos estruturas adicionais de escala menor.
17:55You can see, well, you can, kind of pick out
Vocês podem ver, bem, podem ter uma idéia
17:57all the major continents, but that's about it.
todos os principais continentes, mas isto é tudo.
18:17Geology has these effects,
Geologia tem estes efeitos,
18:19which is moving the plates around and so forth.
Que é mover as placas por aí e tudo.
18:22You can see that just from the map alone.
Vocês podem ver isso só pelo mapa.
18:36So that's where we are today,
Então é onde estamos hoje,
18:38and that's what I wanted to give you a flavor of.
e é do que eu queria lhes dar uma amostra.
18:43and what everything else looks like.
e como todo o resto se parece.