World champion whistler
Geert Chatrou

     

Letras em inglês
Letras em português
Veloc.:

Letra e Tradução
Clique para ir ao ponto exato

00:16(Whistling)
(Assobiando)

02:19(Applause)
(Aplausos)

02:22Thank you.
Obrigado.

02:24(Applause)
(Aplausos)

02:26Thank you very much.
Muitíssimo obrigado.

02:28That was whistling.
Isso foi assobiar.

02:31I'm trying to do this in English.
Estou tentando fazer isso em inglês.

02:34What is a chubby, curly-haired guy from Holland --
O que um cara gordinho e de cabelo crespo da Holanda -

02:38why is he whistling?
por que ele está assobiando?

02:40Well actually, I've [been] whistling since the age of four, about four.
Na verdade, eu assobio desde os quatro anos de idade.

02:44My dad was always whistling around the house,
Meu pai sempre assobiava pela casa,

02:46and I just thought that's part of communication in my family.
e eu achava que isso era parte da comunicação na família.

02:49So I whistled along with him.
Então eu assobiava com ele.

02:51And actually, till I was 34,
E até os 34 anos,

02:55I always annoyed and irritated people with whistling,
eu sempre incomodei e irritei as pessoas com meu assobio.

02:59because, to be honest,
Porque, para ser honesto,

03:01my whistling is a kind of deviant behavior.
meu assobio é meio que um comportamento depravado.

03:05I whistled alone. I whistled in the classroom.
Eu assobiava sozinho, eu assobiava na sala de aula,

03:08I whistled on [my] bike. I whistled everywhere.
eu assobiava na minha bicicleta, eu assobiava em todos os lugares.

03:11And I also whistled at a Christmas Eve party
E eu também assobiava na festa de Natal

03:14with my family-in-law.
da família da minha esposa.

03:16And they had some, in my opinion,
E eles tinham, na minha opinião,

03:19terrible Christmas music.
músicas de Natal horríveis.

03:21And when I hear music that I don't like,
E quando eu escuto música que eu não gosto,

03:23I try to make it better.
eu tenho melhorá-la.

03:26So "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" -- you know it?
Então "Rudolph the Red-nosed Reindeer" - sabem?

03:29(Whistling)
(Assobiando)

03:32But it can also sound like this.
Mas também pode soar assim.

03:34(Whistling)
(Assobiando)

03:37But during a Christmas party --
Mas durante uma festa de Natal -

03:39at dinner actually -- it's very annoying.
no jantar - é muito irritante.

03:42So my sister-in-law
Então minha cunhada

03:44asked me a few times, "Please stop whistling."
me pediu algumas vezes, "Por favor, pare de assobiar."

03:47And I just couldn't.
E eu não conseguia.

03:49And at one point -- and I had some wine, I have to admit that --
E a certa altura - eu tinha bebido vinho, tenho que admitir -

03:52at one point I said, "If there was a contest, I would join."
a certa altura eu disse, "Se tivesse uma competição, eu participaria."

03:55And two weeks later
E duas semanas depois,

03:57I received a text message: "You're going to America."
Eu recebi um torpedo: "Você vai para os Estados Unidos."

04:00(Laughter)
(Risos)

04:02So, okay, I'm going to America.
OK, eu vou para os Estados Unidos.

04:04I would love to, but why?
Eu adoraria, mas por quê?

04:06So I immediately called her up, of course.
Eu imediatamente liguei para ela, claro.

04:09She Googled,
Ela procurou no Google

04:11and she found this World Whistling Championship
e achou um campeonato mundial de assobio

04:13in America, of course.
nos Estados Unidos, claro.

04:17She didn't expect me to go there.
Ela não esperava que eu fosse.

04:20And I would have lost my face.
E eu teria "perdido a minha cara."

04:23I don't know if that's correct English.
Não sei se essa é uma frase possível em inglês.

04:25But the Dutch people here will understand what I mean.
Mas os holandeses aqui vão entender.

04:27(Laughter)
(Risos)

04:30I lost my face.
Eu perdi minha cara.

04:32(Applause)
(Aplausos)

04:35And she thought, "He will never go there."
E ela pensou, "Ele nunca irá lá."

04:37But actually I did.
Mas eu fui.

04:39So I went to Louisburg, North Carolina,
Eu fui para Louisburg, Carolina do Norte,

04:41southeast United States,
sudeste dos Estados Unidos,

04:45and I entered the world of whistling.
e entrei no mundo do assobio.

04:48And I also entered the world championship,
E também entrei no campeonato mundial,

04:50and I won there in 2004.
e venci em 2004.

04:53(Applause)
(Aplausos)

04:56That was
Isso foi -

04:58great fun, of course.
Foi super divertido, é claro.

05:01And to defend my title --
E para defender meu título -

05:03like judokas do and sportsmen --
assim como judocas e esportistas fazem -

05:06I thought, well let's go back in 2005,
eu pensei, 'Bem vamos voltar em 2005,'

05:08and I won again.
e eu venci de novo.

05:11Then I couldn't participate for a few years.
Então eu não pude participar por alguns anos.

05:13And in 2008 I entered again
E em 2008 e eu competi de novo

05:15in Japan, Tokyo, and I won again.
no Japão, Tóquio, e venci de novo.

05:18So what happened now
Então o que aconteceu

05:21is I'm standing here in Rotterdam, in the beautiful city, on a big stage,
é que estou aqui na linda cidade de Rotterdam, neste grande palco,

05:24and I'm talking about whistling.
e estou falando sobre assobiar.

05:26And actually I earn my money whistling at the moment.
E na verdade eu ganho dinheiro assobiando, no momento.

05:30So I quit my day job as a nurse.
Eu larguei meu trabalho como enfermeiro.

05:33(Applause)
(Aplausos)

05:38And I try to live my dream --
E eu tento viver o meu sonho -

05:40well, actually, it was never my dream, but it sounds so good.
bem, na verdade nunca foi meu sonho, mas soa bem.

05:43(Laughter)
(Risos)

05:45Okay, I'm not the only one whistling here.
OK, eu não sou o único assobiando aqui.

05:47You say, "Huh, what do you mean?"
Vocês dizem, "Hum, o que quer dizer?"

05:49Well actually, you are going to whistle along.
Bem, vocês vão assobiar comigo.

05:55And then always the same thing happens:
E então sempre as mesmas coisas acontecem:

05:58people are watching each other and think, "Oh, my God.
as pessoas olham umas para as outras e pensam, "Oh, meu Deus.

06:00Why? Can I go away?"
Por quê? Posso ir embora?"

06:02No, you can't.
Não, não podem.

06:06Actually it's very simple.
É bem simples, na verdade.

06:08The track that I will whistle
A música que vou assobiar

06:10is called "Fête de la Belle."
é chamada "Fête de la Belle."

06:12It's about 80 minutes long.
Tem mais ou menos 80 minutos.

06:15No, no, no. It's four minutes long.
Não, não, não. Só tem 4 minutos.

06:18And I want to first rehearse with you your whistling.
E eu quero primeiro ensaiar o assobio de vocês.

06:22So I whistle the tone.
Então eu assobio o tom.

06:24(Whistling)
(Assobiando)

06:26(Laughter)
(Risos)

06:28Sorry. I forgot one thing.
Desculpe, esqueci de algo.

06:31You whistle the same tone as me.
Vocês assobiam o mesmo tom que eu.

06:33(Laughter)
(Risos)

06:35I heard a wide variety of tones.
Eu ouvi uma grande variedade de tons.

06:41(Whistling)
(Assobiando)

06:56This is very promising.
Isso é muito promissor.

06:58This is very promising.
Isso é muito promissor.

07:00I'll ask the technicians to start the music.
Vou pedir para os técnicos iniciarem a música.

07:03And if it's started, I just point where you whistle along,
E quando começar, eu indico onde vocês assobiam comigo,

07:06and we will see what happens.
e vamos ver o que acontece.

07:13Oh, hah.
Oh, hah.

07:15I'm so sorry, technicians.
Desculpem, técnicos.

07:17(Laughter)
(Risos)

07:21I'm so used to that.
Estou tão acostumado com isso.

07:23I start it myself.
Eu mesmo começo.

07:26Okay, here it is.
Ok, aqui está.

07:28(Laughter)
(Risos)

07:30(Music)
(Música)

07:33(Whistling)
(Assobiando)

07:48Okay.
OK.

07:51(Whistling)
(Assobiando)

08:38It's easy, isn't it?
É fácil, não?

08:41(Whistling)
(Assobiando)

09:15Now comes the solo. I propose I do that myself.
Agora vem o solo. Eu proponho fazer isso sozinho.

09:21(Whistling)
(Assobiando)

11:34(Applause)
(Aplausos)

11:45Max Westerman: Geert Chatrou, the World Champion [of] Whistling.
Max Westerman: Geert Chatrou, o campeão mundial de assobio.

11:48Geert Chatrou: Thank you. Thank you.
Geer Chatrou: Obrigado. Obrigado.

Tags:
At TEDxRotterdam, world champion whistler Geert Chatrou performs the whimsical "Eleonora" by A. Honhoff, and his own "Fête de la Belle." In a fascinating interlude, he talks about what brought him to the craft.


Comentários  


World champion whistler - Geert Chatrou