01:59I'm Jon M. Chu. And I'm not a dancer,
Eu me chamo Jon M. Chu e eu não sou dançarino.
02:06I directed a movie two years ago
Dirigi um filme há dois anos atrás
02:08called "Step Up 2: The Streets."
chamado "Step Up To The Streets."
02:10Anybody? Anybody? Yeah!
Alguém conhece? Alguém? Sim!
02:14amazing, the best in the world --
maravilhoso, os melhores no mundo --
02:19street culture that blew my mind.
de submundo que me surpreendeu.
02:21I mean, this is literally human beings
Eu quero dizer que são realmente seres humanos
02:23with super-human strength and abilities.
com força e habilidades super-humanas.
02:31I'd never seen anything like that.
Eu nunca tinha visto algo assim.
02:35Fred Astaire, Gene Kelly, Michael Jackson.
Fred Astaire, Gene Kelly, Michae Jackson.
02:39I grew up in a musical family.
Eu cresci em uma família musical.
02:42And those guys, those were like, ultimate heroes.
E esses caras, eram como os melhores heróis.
03:06But after seeing what I've seen,
Mas, depois de ver o que eu vi,
03:10They're here, getting better and better every day.
Eles estão aqui, melhorando a cada dia.
03:13And dance has progressed.
E a dança progrediu.
03:15It is insane what dance is right now.
É insano com a dança é hoje em dia.
03:19Online videos and social networking ...
Vídeos online e redes sociais ...
03:21dancers have created a whole global laboratory online
dançarinos criaram um laboratório online
03:26from a YouTube video created in Detroit,
de um vídeo do YouTube criado em Detroit,
03:37And this is happening every day.
E isto está acontecendo todo dia.
03:39And from these bedrooms and living rooms and garages,
E direto desses quartos, salas e garagens,
03:42with cheap webcams,
e com câmeras web baratas,
03:44lies the world's great dancers of tomorrow.
estão os maiores dançarinos de amanhã.
03:46Our Fred Astaires, our Gene Kellys
Nossos Fred Astaires, nossos Gene Kellys
03:53So, we created the LXD,
Então, criamos o LXD,
03:58a justice league of dancers that believe
um liga da justiça de dançarinos que acreditam
04:02A living, breathing comic book series,
Uma série de revista de quadrinhos viva,
04:05but unlike Spiderman and Iron Man,
mas ao contrário do Homem-Aranha e o Homem de Ferro,
04:07these guys can actually do it.
esses caras podem fazer tudo de verdade.
04:11some of our heroes right now.
apresentar alguns de nossos heróis agora.
04:13We got Madd Chadd,
Temos Madd Chadd,
04:15Lil' C, Kid David and J Smooth.
Lil' C, Kid David, e J Smooth.
04:20Ladies and gentlemen: The LXD.
Sras e Srs, o LXD.
04:23(Video): Madd Chadd: When people first see me,
(Video): Madd Chadd: Quando as pessoas me vêem
04:25I get a lot of different reactions actually.
recebo uma variedade de reações.
04:33but sometimes they get a little freaked out.
mas as vezes ele se assustam.
06:05I actually visually kind of picture
E vejo realmente uma espécie de linhas
06:08lines, and moving them.
e as movimento.
06:10I think of like, Transformers,
Eu meio que penso em Transformers,
06:12like how panels open and then they fold,
como se fossem painéis que abrem e dobram,
06:16they fold in, and then you close that panel.
eles dobram e então você fecha aqueles painéis.
06:19And then another thing opens,
E então outra coisa abre.
06:22you close that.
E você a fecha.
07:48I don't really know what's going on
eu não soubesse o que está acontecendo
07:50when I'm dancing.
quando estou dançando
07:54It's not really a conscious decision,
Na verdade não é uma decisão consciente,
07:59It's kind of like this other level
É como esse outro nível
08:02where you can't make choices anymore,
onde você não pode mais fazer escolhas,
08:08I got my name just because I was so young.
Eu ganhei meu nome por ser muito novo.
09:16L'il C: I tell them to create a ball,
L'il C: Eu digo a eles para criarem uma bola,
09:18and then you just use that ball of energy.
e então você simplesmente usa aquela boa de energia.
09:22that's a krump move, that's a krump move.
que este é um movimento de dança de rua.
09:26you throw it out, and you hold it.
Você joga fora, e segura.
09:30you grab it by the tail, then you bring it back in.
você o agarra pelo rabo e trás de volta
09:32And you just got this piece of energy
Você acabou de pegar este pedaço de energia
09:35and you just, you're manipulating it.
e você fica mexendo com ele.
09:37You know, you create power, then you tame it.
Sabe, você cria a energia e a doma.