00:39The smell of your skin
O cheiro da sua pele
00:41Lingers on me now
Persiste em mim agora
00:47You're probably on your flight
Você provavelmente está no seu vôo
00:49Back to your hometown
Voltando pra sua cidade natal
00:55I need some shelter
Eu preciso de algum abrigo
00:58Of my own protection, baby
Para minha própria proteção, querido
01:04Be with myself in center
Estar comigo mesma no centro
01:08Clarity, peace, serenity
Claridade, paz, serenidade
01:13I hope you know, I hope you know
Espero que você saiba, espero que você saiba
01:19That this has nothing to do with you
Que isso não tem nada a ver com você
01:22It's personal, myself and I
Isso é pessoal, eu mesma e eu
01:27We got some straightening out to do
Nós temos algo a ajeitar
01:31And I'm gonna miss you
E eu sentirei sua falta
01:33Like a child misses their blanket
Como uma criança sente falta de seu cobertor
01:35But I've gotta to get a move on with my life
Mas eu tenho que seguir em frente com minha vida
01:39It's time to be a big girl now
Chegou a hora de ser uma garota grande agora
01:45And big girls don't cry
E garotas grandes não choram
01:50Don't cry, don't cry, don't cry
Não choram, não choram, não choram
01:57The path that I'm walking
O caminho que estou trilhando
02:00I must go alone
Eu devo seguir sozinha
02:05I must take the baby steps
Devo engatinhar
02:08'Til I'm full grown
Até eu ser adulta
02:14Fairy tales don't always
Contos de fada nem sempre
02:17Have a happy ending, do they?
Têm finais felizes, têm?
02:23And I foresee the dark ahead if I stay
E eu vejo a escuridão a frente se eu ficar
02:30I hope you know, I hope you know
Espero que você saiba, espero que você saiba
02:35That this has nothing to do with you
Que isso não tem nada a ver com você
02:38It's personal, myself and I
Isso é pessoal, eu mesma e eu
02:44We got some straightening out to do
Nós temos algo a ajeitar
02:47And I'm gonna miss you
E eu sentirei sua falta
02:50Like a child misses their blanket
Como uma criança sente falta de seu cobertor
02:52But I've gotta get a move on with my life
Mas eu tenho que seguir em frente com minha vida
02:55It's time to be a big girl now
Chegou a hora de ser uma garota grande agora
03:01And big girls don't cry
E garotas grandes não choram
03:04Like a little school mate in the school yard
Como colegas no pátio da escola
03:08We'll play jacks and uno cards
Nós brincaremos de jacks e cartas de uno
03:13I'll be your best friend
Eu vou ser sua melhor amiga
03:15And you'll be my valentine
E você vai ser meu namorado
03:21Yes, you can hold my hand if you want to
Sim, você pode segurar minha mão se você quiser
03:26'Cause I wanna hold yours too
Porque eu quero segurar a sua também
03:31We'll be playmates and lovers
Nós seremos parceiros e amantes
03:33And share our secret worlds
E compartilharemos nossos mundos secretos
03:39But it's time for me to go home
Mas é hora de eu ir para casa
03:45It's getting late, dark outside
Está ficando tarde, escuro lá fora
03:50I need to be with myself in center
Eu preciso estar comigo mesma no centro
03:54Clarity, peace, serenity
Clareza, paz, serenidade
03:59I hope you know, I hope you know
Espero que você saiba, espero que você saiba
04:04That this has nothing to do with you
Que isso não tem nada a ver com você
04:08It's personal, myself and I
Isso é pessoal, eu mesma e eu
04:13We got some straightening out to do
Nós temos algo a ajeitar
04:17And I'm gonna miss you
E eu sentirei sua falta
04:18Like a child misses their blanket
Como uma criança sente falta de seu cobertor
04:21But I've gotta get a move on with my life
Mas eu tenho que seguir em frente com minha vida
04:24It's time to be a big girl now
Chegou a hora de ser uma garota grande
04:30And big girls don't cry
E garotas grandes não choram
04:37Don't cry, don't cry, don't cry
Não choram, não choram, não choram