00:00I've got another confession to make
Eu tenho outra confissão a fazer
00:04I'm your fool
Eu sou o seu tolo
00:08Everyone's got their chains to break
Todos têm correntes para quebrar
00:12Holding you
Segurando você
00:15Were you born to resist
Você nasceu para resistir?
00:19Or be abused?
Ou para ser abusado?
00:23Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
00:25The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
00:30Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
00:32The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
00:40Are you gone and onto someone new?
Ou você se foi e virou outra pessoa?
00:46I needed somewhere to hang my head
Eu precisava de um lugar para pendurar minha cabeça
00:50Without your noose
Sem o seu laço
00:53You gave me something that I didn't have
Você me deu algo que eu não tinha
00:57But had no use
Mas que não teve uso
01:01I was too weak to give in
Eu estava fraco demais para desistir
01:05Too strong to lose
Forte demais para perder
01:08My heart is under arrest again
O meu coração está preso de novo
01:12But I break loose
Mas me libertarei
01:15My head is giving me life or death
Minha mente me oferece vida ou morte
01:19But I can't choose
Mas eu não consigo escolher
01:23I swear I'll never give in
Juro que nunca vou desistir
01:30Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
01:32The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
01:38Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
01:40The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
01:45Has someone taken your faith?
Alguém tirou a sua fé?
01:47It's real, the pain you feel?
É real a dor que você sente?
01:50Your trust?
Sua confiança?
01:51You must confess
Você deve confessar
01:53Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
01:54The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
02:29Has someone taken your faith?
Alguém tirou a sua fé?
02:31It's real, the pain you feel?
É real a dor que você sente?
02:33The life, the love you'd die to heal
A vida, o amor, você morreria para se curar
02:37The hope that starts
A esperança que dispara
02:39The broken hearts
O coração partido
02:42You must confess
Você deve confessar
02:43Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
02:45The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
02:51Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
02:53The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
02:58I've got a another confession, my friend
Eu tenho outra confissão, meu amigo
03:02I'm no fool
Eu não sou um tolo
03:05I'm getting tired of starting again
Estou ficando cansado de recomeçar
03:10Somewhere new
Em um lugar novo
03:13Were you born to resist or be abused?
Você nasceu para resistir ou para ser abusado?
03:20I swear I'll never give in
Juro que nunca vou desistir
03:28Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
03:30The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
03:35Is someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?
03:38The best, the best, the best of you?
Alguém está tirando o melhor
03:43Has someone taken your faith?
Alguém tirou a sua fé?
03:45It's real, the pain you feel?
É real a dor que você sente?
03:47Your trust?
Sua confiança?
03:48You must confess
Você deve confessar
03:50Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
03:52The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?