Best Of You
Foo Fighters

     

Letras em inglês
Letras em português
Veloc.:

Letra e Tradução
Clique para ir ao ponto exato

00:00I've got another confession to make
Eu tenho outra confissão a fazer

00:04I'm your fool
Eu sou o seu tolo

00:08Everyone's got their chains to break
Todos têm correntes para quebrar

00:12Holding you
Segurando você

00:15Were you born to resist
Você nasceu para resistir?

00:19Or be abused?
Ou para ser abusado?

00:23Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor

00:25The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?

00:30Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor

00:32The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?

00:40Are you gone and onto someone new?
Ou você se foi e virou outra pessoa?

00:46I needed somewhere to hang my head
Eu precisava de um lugar para pendurar minha cabeça

00:50Without your noose
Sem o seu laço

00:53You gave me something that I didn't have
Você me deu algo que eu não tinha

00:57But had no use
Mas que não teve uso

01:01I was too weak to give in
Eu estava fraco demais para desistir

01:05Too strong to lose
Forte demais para perder

01:08My heart is under arrest again
O meu coração está preso de novo

01:12But I break loose
Mas me libertarei

01:15My head is giving me life or death
Minha mente me oferece vida ou morte

01:19But I can't choose
Mas eu não consigo escolher

01:23I swear I'll never give in
Juro que nunca vou desistir

01:27I refuse
Eu me recuso

01:30Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor

01:32The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?

01:38Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor

01:40The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?

01:45Has someone taken your faith?
Alguém tirou a sua fé?

01:47It's real, the pain you feel?
É real a dor que você sente?

01:50Your trust?
Sua confiança?

01:51You must confess
Você deve confessar

01:53Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor

01:54The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?

02:29Has someone taken your faith?
Alguém tirou a sua fé?

02:31It's real, the pain you feel?
É real a dor que você sente?

02:33The life, the love you'd die to heal
A vida, o amor, você morreria para se curar

02:37The hope that starts
A esperança que dispara

02:39The broken hearts
O coração partido

02:41Your trust
Sua confiança

02:42You must confess
Você deve confessar

02:43Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor

02:45The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?

02:51Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor

02:53The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?

02:58I've got a another confession, my friend
Eu tenho outra confissão, meu amigo

03:02I'm no fool
Eu não sou um tolo

03:05I'm getting tired of starting again
Estou ficando cansado de recomeçar

03:10Somewhere new
Em um lugar novo

03:13Were you born to resist or be abused?
Você nasceu para resistir ou para ser abusado?

03:20I swear I'll never give in
Juro que nunca vou desistir

03:25I refuse
Eu me recuso

03:28Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor

03:30The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?

03:35Is someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?

03:38The best, the best, the best of you?
Alguém está tirando o melhor

03:43Has someone taken your faith?
Alguém tirou a sua fé?

03:45It's real, the pain you feel?
É real a dor que você sente?

03:47Your trust?
Sua confiança?

03:48You must confess
Você deve confessar

03:50Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor

03:52The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?

Tags:
Is someone getting the best,
The best, the best, the best of you?
Or are you gone and onto someone new?


Comentários  


Best Of You - Foo Fighters