00:21Any of you get really freaked out by that?
Alguém aqui ficou bem assustado com ele?
00:24You might want to leave now.
Talvez vocês queiram dar uma voltinha agora.
00:34And it started, as with many great ideas,
E começou, como em muitas grandes ideias,
00:38at a cocktail party.
em um coquetel.
00:52I said that was stupid,
Eu disse que era besteira,
00:55And he said that was impossible.
E ele disse que era impossível.
01:01-- when someone tells you it's impossible.
-- quando alguém te diz "é impossível".
01:11"Look, you know, you gotta do this thing
"Olha, você tem que agir sobre essa coisa
01:16But part of the reason that I found this interesting
Mas parte da razão do meu interesse
01:18is that I started noticing that we are
é que eu comecei a perceber que nós estamos
01:20very aware of all the species that are going
bastante informados sobre todas as espécies
01:24and no one seems to be paying attention
mas ningém parece prestar atenção
01:36species like rats and cockroaches and crows.
Espécies como ratos, baratas e corvos.
02:13And so I built the vending machine.
E então eu construi a máquina de venda automática.
02:18if you know more about crows.
se você souber um pouco mais sobre os corvos.
02:22they're actually really thriving.
eles estão realmente prosperando.
02:26and the southern tip of South America.
e da ponta sul da América do Sul.
02:28And in all that area, they're only rarely found
E nessa área toda, eles raramente estão
02:33So we may not think about them,
Então embora não pensemos neles,
02:35but they're always around.
eles estão sempre por perto.
02:42And out of those, nine-tenths
E desses, nove décimos
02:53So that's no great surprise.
E isso não é de se surpreender.
03:01And I'll give you an example of that.
Vou dar um exemplo disso.
03:04So this is Betty. She's a New Caledonian crow.
Essa é a Betty. Ela é um corvo da Nova Caledónia.
03:07And these crows use sticks in the wild
E esses corvos usam galhos na natureza
03:14But the researchers had a problem.
Mas os pesquisadores tiveram um problema.
03:18And she hadn't had the opportunity to do this before.
E ela nunca havia feito algo assim antes.
03:21You see, it wasn't working very well.
Percebam que não está dando muito certo.
03:24So she adapted.
Então ela se adaptou.
03:30No one taught her to bend this into a hook,
Ninguém a ensinou a fazer um gancho,
03:32had shown her how it could happen.
ou mostrou para ela como poderia ser feito.
03:33But she did it all on her own.
Mas ela o fez por conta própria.
03:48Yeah. All right.
Isso. Muito bom.
03:58So, it turns out we've been finding more and more
E nós temos descoberto, cada vez mais,
04:00that crows are really, really intelligent.
que os corvos são realmente muito inteligentes.
04:01Their brains are proportionate,
Seus cérebros estão na mesma
04:02in the same proportion as chimpanzee brains are.
proporção que os cérebros dos chimpanzés.
04:09For example, in Sweden,
Por exemplo, na Suécia,
04:13And when the fishermen move off,
Quando os pescadores vão embora,
04:19It's pretty annoying for the fishermen.
É bem irritante para os pescadores.
04:22On an entirely different tack,
Em uma linha completamente diferente,
04:28Some students went out and netted some crows,
Os estudantes saiam e capturavam alguns corvos,
04:33and then let them back out again.
e após isso, eles eram soltos.
04:34And were entertained to discover
E ficaram fascinados ao descobrir
04:35that for the rest of the week, these crows,
que pelo resto da semana, esses corvos,
04:39these crows would caw at them,
esses corvos grasnavam para eles,
04:52Until they finally graduated and left campus,
Até que eles se formaram e deixaram o campus --
04:54and -- glad to get away, I'm sure --
felizes por se livrarem dos corvos, imagino --
04:59So -- the moral being, don't piss off crows.
Então, moral da história, não irrite corvos.
05:06that are studying these crows
que estão estudando esses corvos
05:07do so with a giant wig and a big mask.
o fazem usando uma peruca e uma máscara gigante.
05:12It's fairly interesting.
É bem interessante.
05:14So we know that these crows are really smart,
Bom, sabemos que esses corvos são bem espertos,
05:23Video: Crows have become highly skilled at
Vídeo: Os corvos se tornaram altamente habilidosos em
05:25making a living in these new urban environments.
sobreviver nesses novos ambientes urbanos.
05:37drop it among the traffic.
jogá-la no meio do trânsito.
05:43The problem now is collecting the bits,
O problema agora é pegar os pedaços
05:46without getting run over.
sem ser atropelado.
05:48Wait for the light to stop the traffic.
Espere o semáforo parar os carros.
06:02Then, collect your cracked nut in safety.
Então, recolha sua noz aberta em segurança.
06:12Joshua Klein: Yeah, yeah. Pretty interesting.
Joshua Klein: Sim, sim. Muito interessante.
06:17In fact, that's old hat for crows.
Na verdade, isso é um truque velho para os corvos.
06:19This happened about 10 years ago
Isso aconteceu cerca de 10 anos atrás
06:24in the suburbs of Tokyo.
nos subúrbios de Tokyo.
06:26And since that time,
E desde então,
06:32waiting to collect its lunch.
esperando para pegar seu almoço.
06:37Parents seem to be teaching their young.
Pais aparentemente estão ensinando seus filhos.
06:46that illustrates that nicely.
que ilustra bem isso.
06:51And as we heard yesterday,
E como ouvimos ontem,
06:55and we're starting to see it with them.
e nós começamos a ver isso neles.
07:03which is really useful if you live in a city.
o que é muito útil se você vive em uma cidade.
07:06So we know that there's lots of crows.
Sabemos que existem muitos corvos.
07:11And when all this became clear to me,
Quando isso se tornou claro para mim,
07:16So that's what we did.
E foi isso que fizemos.
07:17This is a vending machine for crows.
Essa é uma máquina de venda automática para corvos.
07:22It's pretty simple.
É bem simples.
07:27or someplace where there's lots of crows,
ou em algum lugar com muitos corvos,
07:33and get used to the machine being there.
e se acostumam com a presença da máquina.
07:40and they hop up and help themselves.
eles pulam por lá e não fazem cerimônia.
07:44and life is really dandy, if you're a crow.
e a vida vira uma maravilha se você é um corvo.
07:57And when they get really happy about this,
E quando eles estão realmente felizes com isso,
07:59we go ahead and stymie them.
nós vamos adiante e atrapalhamos a vida deles.
08:06this really pisses them off.
isso os deixa irritadíssimos.
08:16and when that happens, they get a peanut.
e quando isso acontece, eles ganham um amendoim.
08:18And so this goes on for some time.
E isso acontece durante algum tempo.
08:37Come back, look for the peanut, go away.
Voltar, procurar o amendoim e ir embora.
08:43and then they go off and play in traffic.
e ir embora fazer alguma outra bobagem de esquilo.
08:51through three different stages of behavior.
durante três estágos de comportamento diferentes.
08:54They figure it's gotta have more to it.
Eles imaginam que deve haver algum truque.
08:58And eventually some crow gets a bright idea that,
Até que um corvo tem a brilhante idéia:
09:06And then, we're off to the races.
E aí começa a brincadeira de verdade.
09:15So, what's significant about this to me
O importante disso para mim
09:38Or maybe do search and rescue?
Ou até ajudar em buscas e resgates.
09:40The main thing, the main point of all this for me is
A mensagem principal para mim é que
09:48that doesn't involve exterminating them,
que não envolvam exterminá-las,