00:15It is a dream of mankind to fly like a bird.
É um sonho da raça humana voar como um pássaro.
00:20Birds are very agile.
Os pássaros são muito ágeis.
00:22They fly, not with rotating components,
Eles voam, não com componentes rotacionais,
00:25so they fly only by flapping their wings.
eles voam apenas batendo suas asas.
00:29So we looked at the birds,
Portanto olhamos para os pássaros,
00:37and it must have excellent aerodynamic qualities
e com excelentes qualidades aerodinâmicas,
00:51circling and swooping over the sea,
circulando e mergulhando sobre o mar,
00:53and to use this as a role model?
como um modelo?
00:56So we bring a team together.
Então nós montamos uma equipe.
01:04in the field of building gliders.
no campo da construção de planadores.
01:11that is able to fly over your heads.
que fosse capaz de voar sobre nossas cabeças.
01:15So be careful later on.
Tomem cuidado daqui a pouco.
01:20And this was one issue:
Esta era a questão:
01:21to build it that lightweight
construir este robô leve
01:23that no one would be hurt if it fell down.
que não machucasse ninguém se caísse.
01:28So why do we do all this?
Por que fizemos tudo isso?
01:30We are a company in the field of automation,
Somos uma companhia do ramo da automação,
01:33and we'd like to do very lightweight structures
e gostamos de fazer estruturas muito leves,
01:36because that's energy efficient,
pois são mais eficientes.
01:45So I now would like you to put your seat belts on
Agora gostaria que vocês atassem os cintos
01:49and put your hats on.
e colocassem seus chapéus.
01:51So maybe we'll try it once --
Então talvez a gente tente uma vez --
01:54to fly a SmartBird.
fazer o 'SmartBird' voar.
02:29(Applause ends)
(Aplauso termina)
03:07So we can now look at the SmartBird.
Agora podemos olhar o 'SmartBird'.
03:13So here is one without a skin.
Aqui tenho um sem a pelagem.
03:15We have a wingspan of about two meters.
Sua envergadura é de aproximadamente dois metros.
03:18The length is one meter and six,
O comprimento é de 1m e 6cm,
03:21and the weight is only 450 grams.
o peso é de apenas 450 gramas.
03:26And it is all out of carbon fiber.
Todo feito em fibra de carbono.
03:29In the middle we have a motor,
No centro temos um motor,
03:31and we also have a gear in it,
também temos um câmbio lá dentro.
03:44so we know exactly where the wing is.
desta forma sabemos exatamente onde a asa está.
03:49And if we now beat up and down --
Se nós batemos as asas ...
03:52(Mechanical sounds)
(Sons mecânicos)
03:56We have the possibility to fly like a bird.
Nós temos a posssibilidade de voar como um pássaro.
04:04and if you go up,
Se forem para cima,
04:07the wings are not that large,
as asas que não são assim tão grandes,
04:10and it is easier to get up.
e é fácil erguê-las.
04:15So, the next thing we did,
Daí, o que fizemos a seguir,
04:18or the challenges we did,
ou o desafio que enfrentamos
04:19was to coordinate this movement.
foi coordenar este movimento.
04:23We have to turn it, go up and go down.
Nós tínhamos de fazer subir e descer.
04:26We have a split wing.
Nós temos uma asa partida.
04:27With the split wing,
Com uma asa partida,
04:29we get the lift at the upper wing,
temos o empuxo na parte superior da asa,
04:32and we get the propulsion at the lower wing.
e temos a propulsão na parte inferior da asa.
04:54from 30 percent up to 80 percent.
de 30 por cento até mais de 80 por cento.
04:57Next thing we have to do,
A próxima coisa que temos de fazer
04:59we have to control and regulate the whole structure.
era controlar e regular toda a estrutura.
05:03Only if you control and regulate it,
Somente se você controla e regula isso,
05:06you will get that aerodynamic efficiency.
você consegue uma eficiência aerodinâmica.
05:09So the overall consumption of energy
O consumo total de energia
05:12is about 25 watts at takeoff
é por volta de 25 watts ao decolar
05:15and 16 to 18 watts in flight.
e de 16 a 18 watts em voo.
05:29Markus Fischer: Yeah, sure.
Markus Fischer: Sim, claro.