00:17Hey! I'm Jacob Barnett, are you guys excited?
Olá! Sou o Jacob Barnett, estão entusiasmados?
00:26So, first thing you guys need to know:
A primeira coisa que têm de saber:
00:30suppose you guys are all doing your homework.
suponham que estão todos a fazer o TPC.
00:31OK, you know, it's something you have to do;
É algo que têm de fazer;
00:33and, you're doing great on your homework,
e estão a fazê-lo muito bem,
00:39Benjamins and all this great stuff.
Ganham muito dinheiro e todas essas grandes coisas.
00:49In order to succeed
Para se ter sucesso
00:53OK, what does that mean?
O que significa isso?
00:56That means that, when you think,
Significa que, quando pensam,
00:58you must think in your own creative way,
devem pensar do vosso modo criativo,
01:01not accepting everything that's already out there.
não aceitando tudo o que já existe lá fora.
01:14art or history or music, or whatever.
a arte ou a história ou a música, ou seja o que for.
01:21So, for example,
Então, por exemplo,
01:22that's 32 and the rotations represent:
isto é 32 e as rotações representam:
01:29My main reason of coming out here
A minha principal razão para vir aqui
01:32is to do some quantum mechanics, OK?
é para fazer alguma mecânica quântica, Ok?
01:34So, today, what we're gonna do is,
Hoje, o que vamos fazer é,
01:36we're gonna do the Schrödinger equation,
vamos fazer a equação de Schrödinger,
01:38split it into time independent components,
dividi-la em componentes temporais independentes,
01:41and we're gonna solve it for
e vamos resolvê-la para
01:46So, let's get to work!
Vamos lá trabalhar!
01:53I'm gonna split them into two rows.
Vou dividi-las em duas filas.
01:54So, if I can have some people come up and get these?
Se alguém puder subir e vir buscá-las?
01:56No, wait. Before you come up here
Não esperem. Antes de subirem aqui
01:58I need to let you know about something very quickly.
preciso de dizer-vos algo muito rápido.
02:01OK, just stay there. I'm kidding!
Ok, fiquem aí. Estou no gozo!
02:06I didn't -- (Applause)
Eu não... (Aplausos)
02:20So, let's think about something simpler.
Vamos pensar sobre algo mais simples.
02:21How many of you here have heard about circles?
Quantos de vocês ouviram falar de círculos?
02:27So, why are circles important?
Porque é que os círculos são importantes?
02:28They are the shape of cookies.
Têm a forma de bolachas.
02:31They are the shape of skateboard wheels,
Têm a forma de rodas de pranchas de skate,
02:33and most importantly,
e o mais importante,
02:40So, what do we know from school about circles?
O que aprendemos na escola sobre círculos?
02:42We know Pi r2, we know they're round.
Sabemos que Pi r2, sabemos que são redondos.
02:45Do we know anything else?
Sabemos mais alguma coisa?
02:55It's called Johnson's Theorem.
Chama-se Teorema de Johnson.
02:56It's not really a theorem, it's just, you know,
Não é mesmo um teorema, é só, sabem,
02:58a way mathematicians can think of stuff.
uma forma dos matemáticos poderem pensar nas coisas.
03:00So, what Johnson said was,
O que Johnson disse foi:
03:01"You take three circles,
"Pegamos em três círculos,
03:07where I call each of the circles blue;
onde eu chamo azul a cada um dos círculos;
03:09so there's six lines coming in one point.
então há seis linhas atingindo um ponto.
03:16Interesting.
Interessante.
03:18So, this isn't just Pi r2, This is something new.
Isto não é apenas Pi r2. Isto é algo novo.
03:22So because Johnson didn't just think:
Porque Johnson não pensou apenas:
03:24"Oh, it's gotta be Pi r2 and round, that's it,"
"Tem de ser só Pi r2 e redondo e é só,"
03:26he created math.
ele criou matemática.
03:28And he did it in his own unique perspective way.
E fê-lo na sua perspetiva única.
03:49or whatever he might have done.
ou qualquer coisa que ele tenha feito.
04:04So, Isaac Newton, he didn't have a way to learn.
Issac Newton não tinha forma de aprender.
04:16but he didn't want to stop thinking.
mas não queria parar de pensar.
04:24And specifically I think he wanted to calculate
Especificamente penso que ele queria calcular
04:26the motion of the Moon around the Earth,
o movimento da lua à volta da Terra,
04:49So, I guess that was really good for us,
Penso que foi mesmo bom para nós,
05:10he could have had a 4.0 GPA,
podia ter tido a nota máxima,
05:12he could have been on the dean's list,
podia ter estado na lista do reitor,
05:14he could have had his professors proud;
podia ter tido o orgulho do seu professor;
05:15but he wouldn't have created anything
mas não teria criado nada
05:17if he didn't stop learning.
se não tivesse parado de aprender.
05:20Newton needed to start thinking,
Newton precisava de começar a pensar,
05:24in order to create his theory.
para criar a sua teoria.
05:29So, now let me formally introduce myself
Deixem que me introduza formalmente
05:31because I did not do that at the beginning of the talk.
porque não o fiz no início da palestra.
05:44that it seemed I wasn't thinking at all.
que parecia que não pensava de todo.
06:00So, because of that, you know,
Por causa disso, sabem,
06:02people thought I would never learn
as pessoas pensaram que nunca aprenderia
06:13OK, they might have had a point, you know,
Ok, eles talvez tivessem razão aí, sabem,
06:15I'm wearing sandals.
estou a usar sandálias.
06:17So -- (Laughter)
Então... (Risos)
06:19You know, but however, at that age,
Vocês sabem, no entanto, com aquela idade,
06:44but, you know, what they did was, because I --
mas, sabem, o que fizeram foi, porque eu...
06:46they took me to special Ed.,
...puseram-me na Educação Especial,
06:48which is extremely special
que é extremamente especial
06:50in the fact that it didn't educate me.
porque, de facto, não me ensinavam nada.
06:59because I didn't have a way to learn, you know,
porque não tinha modo de aprender, sabem,
07:01I was just in special Ed.
estava só na Educação Especial.
07:03So what they would do is --
O que eles faziam era...
07:06So, I wasn't able to learn anything at all.
Então, eu não conseguia aprender fosse o que fosse.
07:13and sort of the way of all of these shadows,
e na forma de todas estas sombras,
07:19because I had to stop learning,
porque tive de parar de aprender.
07:20I believe that's why I do what I do today.
Eu acredito que é por isso que hoje faço o que faço.
07:24OK, so let me continue about gravity.
Ok, então deixem-me continuar sobre a gravidade.
07:32So let me continue.
Deixem-me continuar.
07:35Now, what happened was,
Bem, o que aconteceu foi que,
07:38about a couple of centuries later,
alguns séculos mais tarde,
07:49or as scientists like to say "an ellipse."
ou, como os cientistas gostam de dizer, "uma elipse".
08:18to forget everything they knew!
que esquecesse tudo o que sabia.
08:21And you know, recreate this.
E vocês sabem, recriar isto.
08:25That man's name was Albert Einstein.
O nome desse homem era Albert Einstein.
08:28Albert Einstein, what he would -- he was also --
Albert Einstein, o que ele - ele também era -
08:34He was Jewish and it was pre-Nazi Germany,
Ele era judeu e a Alemanha era pré-Nazi,
08:40He had to work at a patent office;
Teve de trabalhar num escritório de registo de patentes;
08:59and so, what he had done was,
e então, o que ele fez foi,
09:01he liked to have these thought experiments
ele gostava de fazer experiências em pensamento
09:05So what Einstein thought was,
Então o que o Einstein pensou foi,
09:14and the fact that physicists
e no facto dos físicos
09:15that's usually a couple more than they have.
não conseguirem ter mais do que um par de amigos.
09:28and you know, they were probably playing some,
e eles estavam provavelmente a jogar algum,
09:30I don't know, tennis or something.
sei lá, ténis ou assim.
09:33So, however, you know, they are physicists,
Contudo, sabem, eles são físicos,
09:35they don't have very good hand to eye coordination,
não têm muito boa coordenação mão-olho,
09:37so they probably didn't, you know,
pelo que, provavelmente, sabem,
09:41and Einstein looked at this and said,
e o Einstein olhou para isto e disse:
09:42"Without friction, this is gravity!"
"Sem fricção, isto é gravidade!"
09:45He realized, "This is just gravity."
Ele apercebeu-se de que "Isto é só gravidade."
09:48So, afterwards, he predicted the motion
Então, depois, ele previu o movimento
09:50which is gonna end up like that crazy thing;
que vai acabar naquela coisa maluca;
09:57So, Einstein had solved the problem
Einstein resolveu o problema
10:03in his own unique way.
da sua forma única.
10:04He stopped learning, and he started thinking,
Ele parou de aprender, e começou a pensar,
10:06and he started creating.
e começou a criar.
10:09So now let me get back on the story, you know,
Deixem-me voltar à história, sabem,
10:11I wasn't really looking too good,
As coisas não estavam a correr bem comigo,
10:13so I just kind of brush it over there.
pelo que eu comecei a recolher-me.
10:16So, about three years ago, I --
Então, há cerca de três anos atrás, eu
10:23so, I decided, in order to sit in the back of this,
então, eu decidi que, para a frequentar,
10:25I am going to learn: algebra, trigonometry,
ia aprender: álgebra, trigonometria,
10:28all this other middle school stuff,
e todas essas coisas do 3.º Ciclo,
10:29all the high school math,
toda a matemática do Secundário,
10:33so I could sit in the back of this class.
para que pudesse frequentar esta disciplina.
10:36I was ten.
Tinha dez anos.
10:42So, also at that time, proving this,
Então, também nesta altura, ao conseguir isto,
10:45I got accepted into the University;
fui aceite na universidade;
10:47and yet again I was still ten.
e de novo, eu tinha apenas dez anos.
10:58So, I had to go to this entrance interview,
Então, eu tive de ir a esta entrevista inicial,
11:04I dropped them all over the guy's office;
deixei-as cair pelo escritório do homem;
11:05making him think I had no common sense
fazendo-o pensar que eu não tinha senso comum
11:07and he pretty much held me back for a semester.
e ele, basicamente, atrasou-me um semestre.
11:14OK, what did I do?
Ok, o que é que fiz?
11:24I started thinking about shapes!
Comecei a pensar em formas!
11:35which I still kind of am.
e em que ainda estou.
11:37Now, what I did was,
Bem, o que fiz foi,
11:40I started thinking about this problem,
comecei a pensar sobre este problema,
11:42and after a while I had solved it.
e ao fim de algum um tempo, consegui resolvê-lo.
11:45So, I have solved this problem in astrophysics,
Então, resolvi este problema em astrofísica,
11:47which basically is similar to,
que era basicamente parecido com,
11:51I am not going to tell you the exact problem
Não vos vou falar sobre o problema exato
11:53due to the fact that I have not published it, yet.
devido ao facto de ainda não o ter publicado.
12:00for those who read scientific papers.
aqueles que lerem artigos científicos.
12:04I thought about all these problems and you know,
Pensei sobre todos estes problemas e sabem,
12:12it filled them up really quickly.
gastei-as muito depressa.
12:20so then I moved on to my parents' windows.
Então passei para as janelas dos meus pais.
12:35so, because of that,
então, por causa disso,
12:38after about a month or so,
depois de um mês ou assim,
12:46you know, I didn't want to end up like Newton;
sabem, eu não queria acabar como o Newton;
12:48I did not want to, you know,
eu não queria, sabem,
12:52So, what I did was, I was going on the windows,
Então, o que eu fiz foi, ia às janelas,
12:59After that, my parents,
Depois disso, os meus pais,
13:00you know, they figured I should be on the park,
sabem, pensaram que eu devia estar no parque,
13:02so they called some guy up at Princeton,
então telefonaram a alguém de Princeton,
13:11so, I'm not going to the park.
então, não fui para o parque.
13:14(Laughter) (Applause)
(Risos) (Aplausos)
13:26Then because I had to stop learning,
Por causa de ter parado de aprender,
13:27I started thinking and I solved the problem.
comecei a pensar e resolvi o problema.
13:32After that I decided to create a calculus video
Depois disso, decidi criar um vídeo de cálculo
13:35for other people who wanted to still do calculus;
para pessoas que ainda queriam fazer cálculos;
13:38the three others out there, and,
os outros três que andam por aí, e
13:41so that way they could also learn.
para que eles também pudessem aprender.
13:43OK, so, I made this calculus video,
Ok, fiz este vídeo de cálculo,
13:55and they put me on the front page of some newspaper
e puseram-me na primeira página de um jornal
13:57and as you can see from this picture,
e como podem ver nesta imagem,
14:27I can't read it. (Audience) Chinese
Não consigo ler. (Audiência): "Chinês."
14:31OK, it's Chinese, OK, good to know.
Ok, é chinês, é bom saber.
14:54so that was a fun experience.
por isso, foi uma experiência muito divertida.
15:22Now, let's sort of recap what we've done.
Vamos recapitular o que fizemos.
15:26Have Einstein, and Johnson,
Temos o Einstein, e o Johnson,
15:28and Newton, and everyone I talked about,
e o Newton, e todos os que falamos,
15:30are they really geniuses?
são eles realmente génios?
15:32Is that really what has made them so special?
É realmente isso que os tornou tão especiais?
15:33Is that really why they did all their work?
É realmente por isso que eles trabalharam?
15:36Absolutely not! They, no!
Claro que não! Eles não!
15:38That's not why! (Laughter)
Não foi por isso! (Risos)
15:41OK, so, what happened was, all they did was,
Ok, o que se passou foi, tudo o que fizeram foi,
15:44they made the transition from learning,
fizeram a transição de aprender,
15:46to thinking; to creating,
para pensar; para pensar,
15:55but, as some of you may know,
mas, como alguns de vós devem saber,
16:10Like, I mean, I am wearing Phi right now.
Tipo, eu estou a usar o Pi agora mesmo.
16:17So, in conclusion,
Concluindo,
16:18I am not supposed to be here at all,
não é suposto eu estar aqui de todo,
16:20you know, I was told that I wouldn't talk.
sabem, disseram-me que eu nunca iria falar na vida.
16:24(Laughter) (Cheers) (Applause)
(Risos) (Apupos) (Aplausos)
16:41I am here today;
estou aqui hoje;
16:59for the next 24 hours don't learn anything!
nas próximas 24 horas não aprendam nada!
17:09(Audience) Yes!
(Audiência) Sim!
17:13However, what I'd like you to do is,
Contudo, o que gostaria que fizessem,
17:16I'd like you to go into some field,
gostava que entrassem num campo,
17:20I've been talking to you for 11 minutes.
estive a falar-vos durante 11 minutos.
17:25But, you guys have some passion and all out there
Mas vocês têm alguma paixão por aí
17:27and you all know what it is.
e sabem qual é.
17:29So, I want you to think about that field
Então, quero que pensem sobre esse campo
17:31instead of learning in that field;
em vez de aprender sobre esse campo;
17:33and instead of being a student of that field,
e em vez de serem estudantes nessa área,
17:36be the field!
sejam a área!
17:38Whether it's music or architecture,
Quer seja música ou arquitetura,
17:40or science or whatever;
ou ciência ou o que seja;
17:42and I want you to think about that field
e quero que pensem sobre esse campo
17:44and, who knows, maybe you can create something.
e, quem sabe, talvez possam criar algo.
17:48Thank you very much. I'm Jacob Barnett.
Muito obrigado. Sou o Jacob Barnett.