00:32I was left to my own devices
Fui deixado por conta dos meus próprios conselhos
00:39Many days fell away with nothing to show
Muitos dias se passaram sem nada para mostrar
00:46And the walls kept tumbling down
E as paredes continuaram a desmoronar
00:49In the city that we love
Na cidade que amamos
00:54Great clouds roll over the hills
Grandes nuvens passam por sobre as colinas
00:57Bringing darkness from above
Trazendo a escuridão de cima
01:02But if you close your eyes
Mas se você fechar os olhos
01:05Does it almost feel like nothing changed at all?
Quase parece que nada mudou afinal?
01:09And if you close your eyes
E se você fechar os olhos
01:12Does it almost feel like you've been here before?
Quase parece que você já esteve aqui antes?
01:18How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?
01:22How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?
01:26We were caught up and lost in all of our vices
Fomos pegos e perdidos em todos os nossos vícios
01:34In your pose is the dust settled around us
Em sua pose está a poeira assentada ao nosso redor
01:41And the walls kept tumbling down
E as paredes continuaram a desmoronar
01:44In the city that we love
Na cidade que amamos
01:48Gray clouds roll over the hills
Nuvens cinzas passam por sobre as colinas
01:51Bringing darkness from above
Trazendo a escuridão de cima
01:57But if you close your eyes
Mas se você fechar os olhos
01:59Does it almost feel like nothing changed at all?
Quase parece que nada mudou afinal?
02:04And if you close your eyes
E se você fechar os olhos
02:07Does it almost feel like you've been here before?
Quase parece que você já esteve aqui antes?
02:13How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?
02:16How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?
02:28Oh where do we begin?
Oh por onde nós começamos?
02:32The rubble or our sins?
Pelo cascalho ou nossos pecados?
02:35Oh where do we begin?
Oh por onde nós começamos?
02:39The rubble or our sins?
Pelo cascalho ou nossos pecados?
02:43And the walls kept tumbling down
E as paredes continuaram a desmoronar
02:46In the city that we love
Na cidade que amamos
02:50Gray clouds roll over the hills
Nuvens cinzas passam por sobre as colinas
02:53Bringing darkness from above
Trazendo a escuridão de cima
02:59But if you close your eyes
Mas se você fechar os olhos
03:02Does it almost feel like nothing changed at all?
Quase parece que nada mudou afinal?
03:07And if you close your eyes
E se você fechar os olhos
03:09Does it almost feel like you've been here before?
Quase parece que você já esteve aqui antes?
03:15How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?
03:19How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?
03:22If you close your eyes
Se você fechar os olhos
03:24Does it almost feel like nothing changed at all?
Quase parece que nada mudou afinal?