00:15I can't get to sleep
Não consigo dormir
00:18I think about the implications
Eu penso nas implicações
00:22Of diving in too deep
De mergulhar tão fundo
00:25And possibly the complications
E possivelmente as complicações
00:29Specially at night
Especialmente à noite
00:32I worry over situations
Eu me preocupo com situações
00:36I know it'll be alright
Eu sei que ficará tudo bem
00:39Perhaps it's just imagination
Talvez seja apenas imaginação
00:43Day after day it reappears
Dia após dia reaparece
00:56Ghosts appear and fade away
Fantasmas aparecem e se desfazem
01:07Alone between the sheets
Sozinho entre os lençóis
01:10Only brings exasperation
Somente traz irritação
01:14It's time to walk the streets
É hora de caminhar nas ruas
01:17Smell the desperation
Sentindo o cheiro de desespero
01:21But at least there's pretty lights
Pelo menos há luzes bonitas
01:24And though there's little variation
E embora haja pouca variação
01:28It nullifies the night
Ela nulifica a noite
01:35Day after day it reappears
Dia após dia reaparece
01:48Ghosts appear and fade away
Fantasmas aparecem e se desfazem
01:55Come back another day
Volte outro dia
02:40I can't get to sleep
Não consigo dormir
02:43I think about the implications
Eu penso nas implicações
02:46Of diving in too deep
De mergulhar tão fundo
02:50And possibly the complications
E possivelmente as complicações
02:54Specially at night
Especialmente à noite
02:57I worry over situations
Eu me preocupo com situações
02:59That I know it'll be alright
Eu sei que ficará tudo bem
03:04It's just overkill
É apenas exagero
03:08Day after day it reappears
Dia após dia reaparece
03:21Ghosts appear and fade away
Fantasmas aparecem e se desfazem
03:28Ghosts appear and fade away
Fantasmas aparecem e se desfazem
03:35Ghosts appear and fade away
Fantasmas aparecem e se desfazem