00:13Travelling in a fried-out Kombi
Viajando numa Kombi superaquecida
00:18On a hippie trail, head full of zombie
Numa trilha hippie, a cabeça cheia de zombies
00:22I met a strange lady, she made me nervous
Encontrei uma mulher estranha, ela me deixou nervoso
00:27She took me in and gave me breakfast
Ela me levou para dentro e me deu café da manhã
00:31And she said "Do you come from a land down under
E ela disse, "Você vem de uma terra lá embaixo
00:36Where women glow and men plunder
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam?
00:41Can't you hear, can't you hear the thunder
Você não consegue ouvir, não consegue ouvir o trovão?
00:45You better run, you better take cover."
É melhor você correr, é melhor achar abrigo."
00:59Buying bread from a man in Brussels
Comprando pão de um homem em Bruxelas
01:02He was six foot four and full of muscle
Ele tinha 1,95m e era cheio de músculos
01:08I said, "Do you speak my language?"
Eu disse, "Você fala minha língua?"
01:12He just smiled and gave me a Vegemite sandwich
Ele só sorriu e me deu um sanduíche de Vegemite
01:16And he said "I come from a land down under
E ele disse, "Eu venho de uma terra lá embaixo
01:21Where beer does flow and men chunder
Onde a cerveja flui e os homens vomitam
01:26Can't you hear, can't you hear the thunder
Você não consegue ouvir, não consegue ouvir o trovão?
01:30You better run, you better take cover."
É melhor você correr, é melhor achar abrigo."
02:01Lying in a den in Bombay
Deitado em uma toca em Bombaim
02:06Slack jaw, not much to say
De queixo caído, sem muito a dizer
02:15Because I come from the land of plenty?"
Porque eu venho de uma terra de fartura?"
02:24Where women glow and men plunder
Onde as mulheres brilham e os homens roubam?
02:28Can't you hear, can't you hear the thunder
Você não consegue ouvir, não consegue ouvir o trovão?
02:33You better run, you better take cover."
É melhor você correr, é melhor achar abrigo."
02:37Living in a land down under
Vivendo em uma terra lá embaixo
02:42Where women glow and man plunder
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam
02:50You better run, you better take cover.
É melhor você correr, é melhor achar abrigo.
02:55Living in a land down under
Vivendo em uma terra lá embaixo
03:00Where women glow and man plunder
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam
03:08You better run, you better take cover.
É melhor você correr, é melhor achar abrigo.
03:13Living in a land down under
Vivendo em uma terra lá embaixo
03:18Where women glow and man plunder
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam
03:26You better run, you better take cover.
É melhor você correr, é melhor achar abrigo.