Do I Wanna Know
Arctic Monkeys

     

Letras em inglês
Letras em português
Veloc.:

Letra e Tradução
Clique para ir ao ponto exato

00:33Have you got colour in your cheeks?
Você está com as bochechas coradas?

00:38Do you ever get that fear that you can't shift the type
Você já teve aquele medo de não poder mudar do tipo

00:41That sticks around like something in your teeth
Que gruda como se tivesse algo em seus dentes?

00:46Are there some aces up your sleeve
Há algumas cartas na sua manga?

00:49Have you no idea that you're in deep?
Você não faz ideia de que é minha obsessão?

00:52I've dreamt about you nearly every night this week
Sonhei com você quase todas as noites esta semana

00:57How many secrets can you keep?
Quantos segredos você consegue guardar?

01:01'Cause there's this tune I've found
Porque tem essa música que descobri

01:03That makes me think of you somehow
Que me faz pensar em você de alguma forma

01:06And I play it on repeat
E eu a ponho para tocar repetidamente

01:10Until I fall asleep
Até eu pegar no sono

01:13Spilling drinks on my settee
Derramando bebidas no meu sofá

01:17(Do I wanna know?)
(Eu quero saber?)

01:20If this feeling flows both ways
Se este sentimento é recíproco

01:23(Sad to see you go)
(Triste ver você partir)

01:26Sort of hoping that you'd stay
Eu meio que esperava que você ficasse

01:29(Baby we both know)
(Querida, nós dois sabemos)

01:32That the nights were mainly made for saying things
Que as noites foram feitas principalmente para se dizer coisas

01:36That you can't say tomorrow day
Que você não conseguirá dizer amanhã

01:40Crawling back to you
Me arrastando de volta pra você

01:43Ever though of calling when you've had a few?
Já pensou em ligar quando bebeu um pouco?

01:49Cause I always do
Porque eu sempre penso

01:52Baby, I'm too
Querida, estou muito

01:55Busy being yours to fall for somebody new
Ocupado sendo seu para me apaixonar por outra pessoa

02:01Now I've thought it through
Agora que pensei bem sobre isso

02:03Crawling back to you
Me arrastando de volta pra você

02:07So have you got the guts?
Então você tem coragem?

02:12Been wondering if your heart's still open
Fico me perguntando se o seu coração ainda está aberto

02:14And if so I wanna know what time it shuts
E, se estiver, quero saber que horas ele fecha

02:20Simmer down and pucker up
Se acalme e faça um biquinho

02:23I'm sorry to interrupt
Me desculpe por interromper

02:25It's just I'm constantly on the cusp of trying
É que apenas estou constantemente no limite de tentar

02:31To kiss you
Te beijar

02:34I don't know if you
Mas não sei se você

02:37Feel the same as I do
Sente o mesmo que eu sinto

02:42But we could be together
Mas poderíamos ficar juntos

02:48If you wanted to
Se você quisesse

02:51(Do I wanna know?)
(Eu quero saber?)

02:54If this feeling flows both ways
Se este sentimento é recíproco?

02:57(Sad to see you go)
(Triste em vê-la partir)

03:00Sort of hoping that you'd stay
Eu meio que esperava que você ficasse

03:04(Baby we both know)
(Querida, nós dois sabemos)

03:06That the nights were mainly made for saying things
Que as noites foram feitas principalmente para se dizer coisas

03:10That you can't say tomorrow day
Que você não conseguirá dizer amanhã

03:14Crawlin' back to you
Me arrastando de volta pra você

03:18Ever though of calling when you've had a few?
Já pensou em ligar quando bebeu um pouco?

03:24'Cause I always do
Porque eu sempre penso

03:27Maybe I'm too
Talvez eu esteja muito

03:30Busy being yours to fall for somebody new
Ocupado sendo seu para me apaixonar por outra pessoa

03:36Now I've thought it through
Agora eu pensei bem sobre isso

03:38Crawling back to you (Do I wanna know?)
Estou me arrastando de volta para você (Eu quero saber?)

03:42If this feeling flows both ways
Se este sentimento é recíproco?

03:45(Sad to see you go)
(Triste em vê-la partir)

03:48Sort of hoping that you'd stay
Eu meio que esperava que você ficasse

03:51(Baby we both know)
(Querida, nós dois sabemos)

03:54That the nights were mainly made for saying things
Que as noites foram feitas principalmente para se dizer coisas

03:58That you can't say tomorrow day
Que você não conseguirá dizer amanhã

04:03(Do I wanna know?)
(Eu quero saber?)

04:05Too busy being yours to fall
Ocupado demais sendo seu para me apaixonar

04:09(Sad to see you go)
(Triste em vê-la partir)

04:11Ever though of calling, darling? (Maybe we both know)
Já pensou em ligar, querida?(Querida, nós dois sabemos)

04:17Do you want me crawling back to you?
Você me quer arrastando de volta para você?

Tags:
(Do I wanna know?)
If this feeling flows both ways?
(Sad to see you go)
Was sort of hoping that you'd stay
(Baby, we both know)
That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day


Comentários  


Do I Wanna Know - Arctic Monkeys