00:33Have you got colour in your cheeks?
Você está com as bochechas coradas?
00:41That sticks around like something in your teeth
Que gruda como se tivesse algo em seus dentes?
00:46Are there some aces up your sleeve
Há algumas cartas na sua manga?
00:49Have you no idea that you're in deep?
Você não faz ideia de que é minha obsessão?
00:57How many secrets can you keep?
Quantos segredos você consegue guardar?
01:01'Cause there's this tune I've found
Porque tem essa música que descobri
01:03That makes me think of you somehow
Que me faz pensar em você de alguma forma
01:06And I play it on repeat
E eu a ponho para tocar repetidamente
01:10Until I fall asleep
Até eu pegar no sono
01:13Spilling drinks on my settee
Derramando bebidas no meu sofá
01:17(Do I wanna know?)
(Eu quero saber?)
01:20If this feeling flows both ways
Se este sentimento é recíproco
01:23(Sad to see you go)
(Triste ver você partir)
01:26Sort of hoping that you'd stay
Eu meio que esperava que você ficasse
01:29(Baby we both know)
(Querida, nós dois sabemos)
01:36That you can't say tomorrow day
Que você não conseguirá dizer amanhã
01:40Crawling back to you
Me arrastando de volta pra você
01:43Ever though of calling when you've had a few?
Já pensou em ligar quando bebeu um pouco?
01:49Cause I always do
Porque eu sempre penso
01:52Baby, I'm too
Querida, estou muito
01:55Busy being yours to fall for somebody new
Ocupado sendo seu para me apaixonar por outra pessoa
02:01Now I've thought it through
Agora que pensei bem sobre isso
02:03Crawling back to you
Me arrastando de volta pra você
02:07So have you got the guts?
Então você tem coragem?
02:12Been wondering if your heart's still open
Fico me perguntando se o seu coração ainda está aberto
02:14And if so I wanna know what time it shuts
E, se estiver, quero saber que horas ele fecha
02:20Simmer down and pucker up
Se acalme e faça um biquinho
02:23I'm sorry to interrupt
Me desculpe por interromper
02:34I don't know if you
Mas não sei se você
02:37Feel the same as I do
Sente o mesmo que eu sinto
02:42But we could be together
Mas poderíamos ficar juntos
02:48If you wanted to
Se você quisesse
02:51(Do I wanna know?)
(Eu quero saber?)
02:54If this feeling flows both ways
Se este sentimento é recíproco?
02:57(Sad to see you go)
(Triste em vê-la partir)
03:00Sort of hoping that you'd stay
Eu meio que esperava que você ficasse
03:04(Baby we both know)
(Querida, nós dois sabemos)
03:10That you can't say tomorrow day
Que você não conseguirá dizer amanhã
03:14Crawlin' back to you
Me arrastando de volta pra você
03:18Ever though of calling when you've had a few?
Já pensou em ligar quando bebeu um pouco?
03:24'Cause I always do
Porque eu sempre penso
03:27Maybe I'm too
Talvez eu esteja muito
03:30Busy being yours to fall for somebody new
Ocupado sendo seu para me apaixonar por outra pessoa
03:36Now I've thought it through
Agora eu pensei bem sobre isso
03:38Crawling back to you (Do I wanna know?)
Estou me arrastando de volta para você (Eu quero saber?)
03:42If this feeling flows both ways
Se este sentimento é recíproco?
03:45(Sad to see you go)
(Triste em vê-la partir)
03:48Sort of hoping that you'd stay
Eu meio que esperava que você ficasse
03:51(Baby we both know)
(Querida, nós dois sabemos)
03:58That you can't say tomorrow day
Que você não conseguirá dizer amanhã
04:03(Do I wanna know?)
(Eu quero saber?)
04:05Too busy being yours to fall
Ocupado demais sendo seu para me apaixonar
04:09(Sad to see you go)
(Triste em vê-la partir)
04:17Do you want me crawling back to you?
Você me quer arrastando de volta para você?