00:20Hold it right like that. Feel it?
Segure reto bem dessa forma. Sente?
00:22That's straight. Straight streets. Keep it straight.
Isto é reto. Ruas retas. Mantenha reto.
00:28Keep it straight.
Mantenha-o reto.
00:30No fun just to keep it straight.
Não é divertido apenas mantê-lo reto.
00:35Please? Just like this. All right?
Por favor? Bem assim. Tudo bem?
00:37There you go.
Lá você vai.
00:38Take it nice and easy.
Leve-o gentil e calmo.
00:41Do you like this?
Você gosta disso?
00:47Slow it down a little. You goin' a little fast.
Vá mais devagar. Você está indo um pouco rápido.
00:51Colonel, slow it down.
Coronel, mais devagar.
00:54Something's happened to my foot!
Algo aconteceu com meu pé!
00:57Slow it down, please.
Mais devagar, por favor.
01:02Colonel Slade?
Coronel Slade?
01:13You'll get us killed!
Você vai nos matar!
01:14Don't blame me, Charlie. l can't see!
Não me culpe, Charlie. Não consigo ver!
01:19Colonel, slow it down!
Coronel, desacelere!
01:20A ha ha ha ha ha ha!
A ha ha ha ha ha ha!
01:30Oh, God. Oh, Jesus!
Oh, Deus. Ai Jesus!
01:32Okay. Now let's see how this baby corners.
Ok. Agora vamos ver como esse bebê faz curvas.
01:37Yeah. Say when.
Sim. Diga quando.
01:39Say when what?
Diga quando o quê?
01:40Say when to turn.
Diga quando virar.
01:41Colonel, you can't turn the car.
Coronel, você não pode virar o carro.
01:43Where's the turn, Charlie?
Onde está a virada, Charlie?
01:49Come on! Talk to me!
Vamos lá! Fale comigo!
01:52Ah... it's left, l guess.
Ah... é esquerda, eu acho.
01:53Left. l knew it.
Esquerda. Eu sabia disso.
01:58No, no! Not now! Not now!
Não, não! Agora não! Agora não!
02:03Colonel, please, don't do it!
Coronel, por favor, não faça isso!
02:06Whether you say so or not, here we go!
Se você falar ou não, aqui vamos nós!
02:08Okay! Wait, wait, wait! Just wait!
Ok! Espere, espere, espere! Apenas espere!
02:19Whoa! A ha ha!
Whoa! A ha ha!
02:26You're ridin' with one very happy man!
Você está de carona com um homem muito feliz!
02:30Turn again! Turn again!
Vire novamente! Vire novamente!
02:32Be specific, son.
Seja específico, filho.
02:45Shall we take it to the max?
Vamos levá-lo ao máximo?
02:47Let me out.
Deixe-me sair.
02:51Oh, shit! The yellow flag.
Oh, droca! A bandeira amarela.
02:54l hadn't even opened her up yet.
Eu nem mesmo a abri ainda.
02:56Which way's the curb?
Para qual caminho é o meio fio?
02:57Pull over. Slow down!
Encoste (o carro). Desacelere!
02:59Slow down, Colonel.
Diminua a velocidade, coronel.
03:00All right, l'm doin', I'm doin it.
Tudo bem, estou fazendo, estou fazendo isso.
03:01Pull over to the curb.
Encoste para a calçada.
03:02Yep, yep, yep.
Sim, sim, sim.
03:03Got it, got it.
Entendi, entendi.
03:17Ooh, l haven't had a ticket in years.
Ooh, eu não tive um multa em anos.