00:02You wanna get better?
Você quer melhorar?
00:04Do you want to self-improve?
Você quer se auto-ajudar?
00:06Stop looking for a shortcut...
Pare de procurar um atalho...
00:10... and go find your alarm clock.
... e vá encontrar o seu despertador.
00:12Find your discipline,
Encontre sua disciplina,
00:18And find your guts
E encontre sua coragem
00:21and your passion,
e sua paixão,
00:22and your drive,
e seu impulso,
00:23and find your will
e encontre seu desejo
00:30and then you will find your freedom.
e então você encontrará sua liberdade.
00:49If you're afraid of water...
Se você tem medo da água...
00:53If you're afraid of pull-ups
Se você tem medo de barras
00:55If, if you're afraid of do pull-ups, do pull-ups.
Se, se tem medo de fazer barras, faça barras.
00:58If you're afraid of public speaking ...
Se você tem medo de falar em público...
01:00... go speak in public.
... vá falar em público.
01:02If you're afraid to start a business...
Se você tem medo de começar um negócio...
01:04... start a business.
... comece um negócio.
01:08and eventually you will overcome that fear.
e, eventualmente, você superará esse medo.
01:15But the hard part is...
Mas a parte difícil é...
01:17... you got to take that first step.
... você deve dar o primeiro passo.
01:19You got to take that first step.
Você deve dar o primeiro passo.
01:23Got to take that first step against the fear...
Tem que dar o primeiro passo contra o medo...
01:27... against the fear of the thing.
... contra o medo dessa coisa.
01:33If you die today...
Se você morrer hoje...
01:36What dreams...
Que sonhos...
01:39What ideas...
Que ideias...
01:41What books...
Que livros...
01:42What leadership...
Que liderança...
01:46What story will die with you?
Que história vai morrer com você?
01:53All the dreams...
Todos os sonhos...
01:57the abilities...
as habilidades...
01:59the talents given to you by life...
os talentos dados a você pela vida...
02:01but you, for whatever reason,
mas você, por qualquer motivo,
02:03you never pursued those dreams...
você nunca perseguiu esses sonhos...
02:04you never use those talents...
você nunca usa esses talentos...
02:06you never use those gifts...
você nunca usa esses presentes...
02:08you never use those abilities...
você nunca usa essas habilidades...
02:13with large angry eyes saying:
com grandes olhos irritados dizendo:
02:14- "We came to you!"
- "Nós viemos para você!"
02:16- "Only you could have given us life!"
- "Somente você poderia ter nos dado vida!"
02:18- "And now we must die with you, forever."
- "E agora devemos morrer com você, para sempre".
02:25And the question is:
E a questão é:
02:28If you die today,
Se você morrer hoje,
02:31what dreams,
quais sonhos,
02:37what leadership,
qual liderança,
02:41what story will die with you?
qual história vai morrer com você?
02:47The wealthiest place on the planet is the cemetery.
O lugar mais rico do planeta é o cemitério.
02:51There you'll find potential never realized,
Lá você encontrará potencial nunca realizado,
02:53there you'll find books never written,
lá você encontrará livros nunca escritos,
03:00... that the world never had exposure to.
... nunca expostos ao mundo.