00:09I'm a trauma surgeon.
Sou um cirurgião de traumatismo.
00:13in less than two tenths of a second,
em menos de dois décimos de segundo,
00:19over a breaking distance of 50 metres.
por uma distância de frenagem de 50 metros.
00:21Even in a car equipped with ABS,
Mesmo em um carro equipado com ABS,
00:23the first impact will occur around 46 k's.
o primeiro impacto ocorrerá em torno de 46 km/h.
00:33The neck snaps. The skull shatters.
O pescoço quebra. O crânio se despedaça.
00:39In little more than a second,
Em pouco mais de um segundo,
00:40the pedestrian's body will hit the road,
o corpo do pedestre atingirá a estrada,
00:42with a 70% chance of being dead.
com uma chance de 70% de estar morto.
00:55Think about it.
Pense sobre isso.
00:5610 kph less will save lives.
10 km/h a menos salvará vidas.