How to Significantly Slow Coronavirus? #Masks4All
Aneta Kernova & Petr Ludwig

     

Letras em inglês
Letras em português
Veloc.:

Letra e Tradução
Clique para ir ao ponto exato

00:00We have an important message for all of you.
Temos uma mensagem importante para todos vocês.

00:03Especially if you live in a country
Especialmente se você mora em um país

00:05that is right now facing the new Coronavirus.
que está agora enfrentando o novo Coronavírus.

00:07The pandemic is growing exponentially in many countries,
A pandemia está crescendo exponencialmente em muitos países,

00:14but the Czech Republic is one of the few in Europe
mas a República Tcheca é uma das poucas na Europa

00:17that has significantly slowed down the spread of the virus.
que diminuiu significativamente a propagação do vírus.

00:20In this video we would like to tell you what we did differently
Neste vídeo, gostaríamos de dizer o que fizemos de diferente

00:24and, mainly, we would like to help you do the same.
e, principalmente, gostaríamos de ajudá-lo a fazer o mesmo.

00:28How to Significantly Slow Coronavirus?
Como retardar significativamente o coronavírus?

00:30We are following social distancing and the rule "stay at home".
Estamos seguindo o distanciamento social e a regra "fique em casa".

00:35But others do that too.
Mas outros também fazem isso.

00:36We also have strict hygiene procedures.
Também temos procedimentos de higiene rigorosos.

00:40Washing and sanitizing hands
Lavar e higienizar as mãos

00:42Others do that as well.
Outros fazem isso também.

00:44But the main difference is:
Mas a principal diferença é:

00:46everyone who has to leave their house has to wear a face mask.
todos que precisam sair de sua casa devem usar uma máscara facial.

00:51Wear a mask
Use uma máscara

00:56Everyone.
Todos.

00:59I know, they maybe told you that masks wouldn't protect you.
Eu sei, talvez tenham lhe dito que máscaras não o protegeriam.

01:03But there are studies proving that even a homemade mask can be partially protective.
Mas existem estudos comprovando que mesmo uma máscara caseira pode ser parcialmente protetora.

01:08Partially.
Parcialmente.

01:09Any protection is essential today.
Qualquer proteção é essencial hoje.

01:12But now the more important thing.
Mas agora a coisa mais importante.

01:14Masks fundamentally prevent the transmission from you to others
Máscaras fundamentalmente impedem a transmissão de você para outras pessoas

01:18by sneezing and coughing, but also breathing.
por estar espirrando e tossindo, mas também respirando.

01:21And many people are most contagious before they start showing symptoms.
E muitas pessoas são mais contagiosas antes de começarem a mostrar sintomas.

01:25So when we both have a face mask,
Então, quando nós dois temos uma máscara facial,

01:28I protect you, you protect me, and we are both safe.
Eu protejo você, você me protege, e nós dois estamos seguros.

01:33Based on recent data we know that
Com base em dados recentes, sabemos que

01:35population-wide use of masks is essential for suppression of the outbreak.
o uso de máscaras em toda a população é essencial para a supressão do surto.

01:41According to our professional experience,
De acordo com a nossa experiência profissional,

01:44a simple homemade mask
uma simples máscara caseira

01:46can prevent up to 100 percent of the spread of potentially infected micro droplets.
pode impedir até 100% da propagação de micro gotículas potencialmente infectadas.

01:52The more people use masks,
Quanto mais pessoas usarem máscaras,

01:55the less the virus is distributed,
menos o vírus é distribuído,

01:57and fewer individuals are exposed.
e menos indivíduos são expostos.

02:00Just a few days ago,
Apenas alguns dias atrás,

02:01people were laughing at those who wore masks.
as pessoas estavam rindo daqueles que usavam máscaras.

02:04But some people knew about this positive effect
Mas algumas pessoas sabiam desse efeito positivo

02:06and started to share this information across social media.
e começaram a compartilhar essas informações nas mídias sociais.

02:09The message grew fast through artists, influencers, and others.
A mensagem cresceu rapidamente através de artistas, influenciadores e outros.

02:14I know, face masks aren't in stores, right?
Eu sei, não há máscaras faciais nas lojas, certo?

02:17But something incredible happened.
Mas algo incrível aconteceu.

02:19People started making homemade masks and giving them to others for free.
Pessoas começaram a fazer máscaras caseiras e a dar aos outros de graça.

02:29Many companies, theatres, or even retirement houses
Muitas empresas, teatros ou mesmo casas de repouso

02:33changed their buildings into sewing rooms.
transformaram seus edifícios em salas de costura.

02:35And thousands of people started to sew masks at home.
E milhares de pessoas começaram a costurar máscaras em casa.

02:39So we know that face masks work,
Então sabemos que as máscaras funcionam,

02:42and it has been repeatedly confirmed by scientists.
e tem sido repetidamente confirmado por cientistas.

02:46We know that it is possible in just 3 days
Sabemos que é possível, em apenas 3 dias,

02:49to provide face masks for 10 million people in 1 country.
fornecer máscaras para 10 milhões de pessoas em um país.

02:54And we know that here we have fundamentally repressed the infection.
E sabemos que aqui fundamentalmente reprimimos a infecção.

03:00Please share this knowledge
Por favor, compartilhe esse conhecimento

03:01and help us to change as many countries as possible.
e nos ajude a mudar o maior número possível de países.

03:05Take a picture with your face mask on and share it
Tire uma foto com sua máscara facial e compartilhe-a

03:08with the hashtag #Masks4All.
com a hashtag #Masks4All.

03:10#Masks4All
#Masks4All

03:12It can really save lives.
Pode realmente salvar vidas.

03:15And remember:
E lembre-se:

03:16I protect you, you protect me.
Eu protejo você, você me protege.

03:21#Masks4All
#Masks4All

03:24I recommend to all fellow ministers and governments
Eu recomendo a todos os colegas ministros e governos

03:27to implement population-wide use of face-masks
implementar o uso de máscaras em toda a população

03:30even homemade ones.
até as feitas em casa.

03:32Today we see that this was one of the most important decisions that we have made.
Hoje vemos que essa foi uma das decisões mais importantes que tomamos.

03:36And if it helped here it can help anywhere.
E se ajudou aqui, pode ajudar em qualquer lugar.

03:40#Masks4All
#Masks4All

03:42Please share this video and help us save more lives - masks4all.org
Compartilhe este vídeo e ajude-nos a salvar mais vidas - masks4all.org

Tags:
Homemade masks are partly effective in individual protection, but they are essential for slowing the spread of the virus in the population. The main outcome of our studies was that they stop around 95-100% of viruses that people emitting by your breath, sneezing, and coughing. People are the most contagious first days without symptoms, that's why we need masks for all.


Comentários  


How to Significantly Slow Coronavirus? #Masks4All - Aneta Kernova & Petr Ludwig