00:37The lights go out and I can't be saved
As luzes se apagam e não posso ser salvo
00:40Tides that I tried to swim against
Ondas contra as quais tentei nadar
00:44You've put me down upon my knees
Você me colocou de joelhos
00:48Oh, I beg, I beg and, please, singing
Oh, eu imploro, eu imploro e suplico, cantando
00:52Come out of things unsaid
Desapegue-se das coisas não ditas
00:55Shoot an apple off my head and a
Atire uma maçã em minha cabeça e um
00:59Trouble that can't be named
Problema que não pode ser nomeado
01:02A tiger's waiting to be tamed, singing
Um tigre está esperando pra ser domado, cantando
01:35Confusion that never stops
Confusão que não acaba
01:39Closing walls and ticking clocks
Paredes fechadas e relógios tiquetaqueando
01:42Gonna come back and take you home
Vou voltar e te levar para casa
01:46I could not stop that you now know, singing
Eu não poderia parar agora que você sabe, cantando
01:51Come out upon my seas
Apareça sobre meus mares
01:54Cursed missed opportunities
Malditas oportunidades perdidas
01:57Am I a part of the cure?
Sou uma parte da cura?
02:01Or am I part of the disease?
Ou sou uma parte da doença?
02:35And nothing else compares
E nada se compara
02:42Oh, nothing else compares
Oh, nada se compara
02:50And nothing else compares
E nada se compara
03:33Home, home where I wanted to go
Lar, lar onde eu queria ir
03:40Home, home where I wanted to go
Lar, lar onde eu queria ir
03:47Home, home where I wanted to go
Lar, lar onde eu queria ir
03:55Home, home where I wanted to go
Lar, lar onde eu queria ir