00:14Your fingertips across my skin
A ponta dos seus dedos pela minha pele
00:18The palm trees swaying in the wind
As palmeiras balançando com o vento
00:30You sang me spanish lullabies
Você me cantava canções de ninar espanholas
00:34The sweetest sadness in your eyes
A mais doce tristeza em seus olhos
00:38Clever trick
Truque inteligente
00:47I never want to see you unhappy
Eu nunca quero te ver infeliz
00:54I thought you'd want the same for me
Eu pensei que você queria o mesmo pra mim
01:04Goodbye, my almost lover
Adeus, meu quase amante
01:08Goodbye, my hopeless dream
Adeus, meu sonho sem esperança
01:12I'm trying not to think about you
Estou tentando não pensar em você
01:16Can't you just let me be?
Você não pode apenas me deixar?
01:20So long, my luckless romance
Até logo, meu romance sem sorte
01:24My back is turned on you
Virei minhas costas pra você
01:28Should I've known you'd bring me heartache?
Eu deveria saber que você me traria mágoa?
01:32Almost lovers always do
Quase amantes sempre trazem
01:42We walked along a crowded street
Andamos juntos em uma rua cheia de gente
01:46You took my hand and danced with me
Você pegou minha mão e dançou comigo
01:58And when you left you kissed my lips
E quando você se foi beijou meus lábios
02:15But I never want to see you unhappy
Mas eu nunca quero te ver infeliz
02:23I thought you'd want the same for me
Eu pensei que você quisesse o mesmo pra mim
02:32Goodbye, my almost lover
Adeus, meu quase amante
02:36Goodbye, my hopeless dream
Adeus, meu sonho sem esperança
02:40I'm trying not to think about you
Estou tentando não pensar em você
02:44Can't you just let me be?
Você não pode apenas me deixar?
02:48So long, my luckless romance
Até logo, meu romance sem sorte
02:52My back is turned on you
Virei minhas costas pra você
02:56Should I've known you'd bring me heartache?
Eu deveria saber que você me traria mágoa?
03:00Almost lovers always do
Quase amantes sempre trazem
03:08I cannot go to the ocean
Eu não posso ir ao oceano
03:12I cannot drive the streets at night
Eu não posso dirigir pelas ruas à noite
03:16I cannot wake up in the morning
Eu não posso acordar pela manhã
03:20Without you on my mind
Sem você na minha mente
03:24So you're gone and I'm haunted
Então você se foi e eu estou assombrada
03:29And I bet you're just fine
E eu aposto que você está bem
03:46Goodbye, my almost lover
Adeus, meu quase amante
03:50Goodbye, my hopeless dream
Adeus, meu sonho sem esperança
03:54I'm trying not to think about you
Estou tentando não pensar em você
03:58Can't you just let me be?
Você não pode apenas me deixar?
04:02So long, my luckless romance
Até logo, meu romance sem sorte
04:06My back is turned on you
Virei minhas costas pra você
04:10Should I've known you'd bring me heartache?
Eu deveria saber que você me traria mágoa?