00:59Everybody loves the things you do
Todos amam as coisas que você faz
01:04From the way you talk
Do jeito que fala
01:08To the way you move
Até o jeito que você se mexe
01:13Everybody here is watching you
Todos aqui estão te observando
01:18'Cause you feel like home
Porque você dá sensação de lar
01:21You're like a dream come true
Você é como um sonho que vira realidade
01:26But if by chance you're here alone
Mas se por acaso você estiver aqui sozinho
01:31Can I have a moment
Posso ter um momento
01:39'Cause I've been by myself all night long
Porque eu fiquei sozinha a noite toda
01:45Hoping you're someone I used to know
Na esperança de que você seja alguém que eu conhecia
01:51You look like a movie
Você se parece com um filme
01:55You sound like a song
Você soa como uma canção
01:58My God, this reminds me
Meu Deus, isso me lembra
02:01Of when we were young
De quando éramos jovens
02:04Let me photograph you in this light
Deixe-me te fotografar nessa luz
02:08In case it is the last time
No caso dessa ser a última vez
02:11That we might be exactly like we were
Que possamos estar exatamente do jeito que estávamos
02:16Before we realized
Antes de percebemos
02:18We were sad of getting old
Que ficamos tristes ao envelhecer
02:21It made us restless
Isso nos deixou imprudentes
02:23It was just like a movie
Era exatamente como um filme
02:27It was just like a song
Era exatamente como uma canção
02:32I was so scared to face my fears
Eu estava com tanto medo de enfrentar todos meus medos
02:37'Cause nobody told me that you'd be here
Porque ninguém me disse que você estaria aqui
02:46And I swear you moved overseas
E eu jurei que você tinha se mudado para fora do país
02:51That's what you said, when you left me
Isso que você disse, quando me deixou
02:57You still look like a movie
Você ainda se parece com um filme
03:01You still sound like a song
Você ainda soa como uma canção
03:04My God, this reminds me
Meu Deus, isso me lembra
03:07Of when we were young
De quando éramos jovens
03:11Let me photograph you in this light
Deixe-me te fotografar nessa luz
03:15In case it is the last time
No caso dessa ser a última vez
03:18That we might be exactly like we were
Que possamos estar exatamente do jeito que estávamos
03:22Before we realized
Antes de percebemos
03:24We were sad of getting old
Que ficamos tristes ao envelhecer
03:27It made us restless
Isso nos deixou imprudentes
03:30It was just like a movie
Era exatamente como um filme
03:34It was just like a song
Era exatamente como uma canção
03:37(When we were young)
(Quando éramos jovens)
03:41(When we were young)
(Quando éramos jovens)
03:44(When we were young)
(Quando éramos jovens)
03:47(When we were young)
(Quando éramos jovens)
03:51It's hard to admit that
É difícil admitir isso
03:55Everything just takes me back
Tudo me leva de volta
03:58To when you were there
Para quando você estava lá
04:01To when you were there
Para quando você estava lá
04:05And a part of me keeps holding on
E uma parte de mim ainda se segura a isso
04:08Just in case it hasn't gone
No caso de ainda não ter desaparecido
04:11I guess I still care
Acho que eu ainda me importo
04:15Do you still care?
Você ainda se importa?
04:17It was just like a movie
Era exatamente como um filme
04:21It was just like a song
Era exatamente como uma canção
04:25My God, this reminds me
Meu Deus, isso me lembra
04:28Of when we were young (When we were young)
De quando éramos jovens (Quando éramos jovens)
04:35(When we were young)
(Quando éramos jovens)
04:38(When we were young)
(Quando éramos jovens)
04:41(When we were young)
(Quando éramos jovens)
04:44Let me photograph you in this light
Deixe-me te fotografar nessa luz
04:48In case it is the last time
No caso dessa ser a última vez
04:51That we might be exactly like we were
Que possamos estar exatamente do jeito que estávamos
04:55Before we realized
Antes de percebemos
04:57We were sad of getting old
Que ficamos tristes ao envelhecer
05:00It made us restless
Isso nos deixou imprudentes
05:04Oh, I'm so mad, I'm getting old
Oh, estou tão brava, estou envelhecendo
05:07It makes me reckless
Isso me faz ser imprudente
05:10It was just like a movie
Era exatamente como um filme