00:16On the other side of a street I knew
Do outro lado de uma rua que eu conhecia
00:18Stood a girl that looked like you
Havia uma garota que se parecia com você
00:20I guess that's deja vu
Acho que é déjà vu
00:22But I thought this can't be true, cause
Mas pensei que aquilo não podia ser verdade, porque
00:24You moved to West L.A or
Você se mudou para o distrito West L.A. ou
00:26New York or Santa Fe or
Nova Iorque ou Santa Fé ou
00:28Wherever to get away from me
Qualquer lugar para se afastar de mim
00:32Oh, but that one night
Oh, mas aquela noite
00:34Was more than just right
Foi mais do que certa
00:36I didn't leave you
Não larguei você
00:38Cause I was all through
Porque eu estava acabado
00:40Oh I was overwhelmed
Oh, eu estava impressionado
00:42And frankly scared as hell
E, sinceramente, muito assustado
00:44Because I really fell for you
Porque realmente me apaixonei por você
00:48Oh, I swear to ya
Oh, eu juro a você que
00:50I'll be there for ya
Estarei lá por você
00:52This is not a drive by-y-y-y
Isto não é um passeio
00:56Just a shy guy,
Só um cara tímido
00:57Looking for
Procurando por
00:58A 2-ply hefty bag to hold my love
Um saco de duas camadas para guardar meu amor
01:04When you move me
Quando você me move
01:05Everything is groovy
Tudo fica interessante
01:07They don't like it sue me
Se eles não gostam, que me processem
01:09Mmm the way you do me
Uhm, como você me dá prazer
01:11Oh I swear to ya
Oh, eu juro a você
01:13I'll be there for ya
Estarei lá por você
01:15This is not a drive by-y-y-y
Isto não é um passeio
01:21On the other side to a downward spiral
Do outro lado de uma espiral que desce
01:23My love for you went viral
Meu amor por você se tornou viral
01:25And I loved you every mile you drove away
E a amei a cada milha que você se distanciava
01:29But now here you are again so
Mas agora você está aqui de novo, então
01:31Let's skip the "how you've been" and
Vamos pular o "como você está? " e
01:33Get down to the "more than friends" at last
Chegar logo ao "mais que amigos" ao menos
01:37Oh, but that one night
Oh, mas aquela noite
01:39Was still the highlight
Ainda era o destaque
01:41I didn't need you until I came to
Não precisei de você até que fiquei consciente
01:45And I was overwhelmed
E eu estava impressionado
01:47And frankly scared as hell
E, sinceramente, muito assustado
01:49Because I really fell for you
Porque realmente me apaixonei por você
01:52Oh, I swear to ya
Oh, eu juro a você que
01:55I'll be there for ya
Estarei lá por você
01:57This is not a drive by-y-y-y
Isto não é um passeio
02:01Just a shy guy,
Só um cara tímido
02:02Looking for
Procurando por
02:03A 2-ply hefty bag to hold my love
Um saco de duas camadas para guardar meu amor
02:09When you move me
Quando você me move
02:10Everything is groovy
Tudo fica interessante
02:12They don't like it sue me
Se eles não gostam, que me processem
02:14Mmm the way you do me
Uhm, como você me dá prazer
02:16Oh I swear to ya
Oh, eu juro a você
02:18I'll be there for ya
Estarei lá por você
02:20This is not a drive by-y-y-y
Isto não é um passeio
02:24Please believe that when I leave
Por favor, acredite que quando eu for embora
02:31There's nothing up my sleeve but love for you
Não há nada na minha manga além do amor por você
02:40On the other side of a street I knew
Do outro lado de uma rua que eu conhecia
02:42Stood a girl that looked like you
Havia uma garota que se parecia com você
02:44I guess that's deja vu
Acho que é déjà vu
02:46But I thought this can't be true, cause
Mas pensei que aquilo não podia ser verdade, porque
02:48Oh, I swear to ya
Oh, eu juro a você que
02:50I'll be there for ya
Estarei lá por você
02:52This is not a drive by-y-y-y
Isto não é um passeio
02:56Just a shy guy,
Só um cara tímido
02:57Looking for
Procurando por
02:58A 2-ply hefty bag to hold my love
Um saco de duas camadas para guardar meu amor
03:04When you move me
Quando você me move
03:05Everything is groovy
Tudo fica interessante
03:07They don't like it sue me
Se eles não gostam, que me processem
03:09Hmm the way you do me
Hmm, como você me dá prazer
03:11Oh, I swear to ya
Oh, eu juro a você que