00:30Can anybody hear me?
Alguém pode me ouvir?
00:33Or am I talking to myself?
Ou estou falando comigo mesmo?
00:36My mind is running empty
Minha mente se encontra vazia
00:40In this search for someone else
Nessa busca por alguém
00:43Who doesn't look right through me
Que não olhe através de mim
00:46It's all just static in my head
Tudo está estático na minha cabeça
01:00Sending SOS from this tiny box
Mandando S.O.S desta minúscula caixa
01:03And I lost all signal when I lifted off
E eu perdi todo sinal quando decolei
01:06Now I'm stuck out here and the world forgot
Agora estou preso aqui e o mundo me esqueceu
01:22Can I please come down?
Posso, por favor, descer?
01:27I'm deafened by the silence
Fiquei surdo pelo silêncio
01:30Is it something that I've done?
Foi algo que fiz?
01:33I know that there are millions
Eu sei que há milhões
01:36I can't be the only one who's so disconnected
Eu não posso ser o único que está tão desconectado
01:43It's so different in my head
É tão diferente na minha cabeça
01:57Sending SOS from this tiny box
Mandando S.O.S desta minúscula caixa
02:00And I lost all signal when I lifted off
E eu perdi todo sinal quando decolei
02:03Now I'm stuck out here and the world forgot
Agora estou preso aqui e o mundo me esqueceu
02:19Can I please come down?
Posso, por favor, descer?
02:24Now I lie awake and scream in a zero gravity
Agora eu deito acordado e grito na gravidade zero
02:30And it's starting to weigh down on me
E isso começa a pesar em mim
02:37Let's abort this mission now
Vamos abortar a missão agora
02:40Can I please come down?
Posso, por favor, descer?
02:46So tonight I'm calling all astronauts
Então, esta noite estou chamando todos os astronautas
02:50All the lonely people that the world forgot
Todas as pessoas solitárias que o mundo esqueceu
02:53If you hear my voice come pick me up
Se ouvir minha voz, venha me resgatar
02:56Are you out there?
Você está ai fora?
02:58'Cause you're all I've got!
Porque você é tudo que tenho!
03:00And tonight I'm feeling like an astronaut
E esta noite eu estou me sentindo como um astronauta
03:03Sending SOS from this tiny box
Mandando S.O.S desta minúscula caixa
03:06And I lost all signal when I lifted off
E eu perdi todo sinal quando eu decolei
03:09Now I'm stuck out here and the world forgot
Agora estou preso aqui e o mundo me esqueceu
03:16Sending SOS from this tiny box
Mandando S.O.S desta minúscula caixa
03:19To the lonely people that the world forgot
Para as pessoas solitárias que o mundo esqueceu
03:22Are you out there?
Você está ai fora?
03:24'Cause you're all I've got!
Porque você é tudo que tenho!