00:27On the edges of the sharpest knives
Nas pontas das facas mais afiadas
00:30In the middle of the darkest nights
No meio das noites mais escuras
00:33Always knew that I'll find you here
Sempre soube que eu iria te achar aqui
00:36In a puddle of the bravest tears
Em uma poça das mais corajosas lágrimas
00:48Above the crowd feet dangling from a rooftop
Acima da multidão, pés balançando em um telhado
01:02The never ending nights when you're awake
Das intermináveis noites quando você está acordada
01:05When you're praying that tomorrow its okay
Quando você reza para que amanhã esteja tudo bem
01:10There will be a time to crack another smile
Haverá uma hora para dar outro sorriso
01:13Maybe not today or for awhile
Talvez não hoje ou por um tempo
01:16But were holding on to laugh again someday
Mas estamos segurando para rir de novo algum dia
01:21To laugh again someday
Para rir de novo algum dia
01:28All that matters is the time we had
Tudo o que importa é o tempo que tivemos
01:31Doesn't matter how it all went bad
Não importa como tudo correu mal
01:33Never wonder what it might be like
Nunca se pergunte como poderia ser
01:36Shut the door say goodbye
Feche a porta, diga adeus
01:39When faced with tragedy
Quando enfrentamos uma tragédia
01:42We come alive or come undone
Chegamos vivos ou nos desfazemos
02:02The never-ending nights when you're awake
Das intermináveis noites quando você está acordada
02:05When you're praying that tomorrow its okay
Quando você reza para que amanhã esteja tudo bem
02:10There will be a time to crack another smile
Haverá uma hora para dar outro sorriso
02:13Maybe not today or for awhile
Talvez não hoje ou por um tempo
02:16But were holding on to laugh again someday
Mas estamos segurando para rir de novo algum dia
02:22Now were holding on to laugh again someday
Agora estamos segurando para rir de novo algum dia
02:34And sometimes you have to go back
E às vezes você tem que voltar
02:38To know just where you have been
Para saber exatamente onde você esteve
02:41Well were old enough to know that
Bom, estamos velhos o suficiente para saber que
02:44What has been will be again, and again
O que foi será de novo, e de novo
03:07And the roles that we play
Nos papéis que desempenhamos
03:12Nothing matters when the pain is all but gone
Nada importa quando a dor não existe mais
03:16When you are finally awake
Quando você está finalmente acordado
03:18Despite the overwhelming odds tomorrow came
Apesar das barreiras devastadoras, o amanhã veio
03:24And when they see you crack a smile
E quando eles verem você dar um sorriso
03:27And you decide to stay awhile
E você decidir ficar por um tempo
03:29You'll be ready then to laugh again
Você estará pronta para rir de novo
03:35Nothing matters but the pain
Nada importa além da dor
03:36(We are tragedy, yeah, we are sympathy)
(Nós somos tragédia, sim, nós somos simpatia)
03:40Nothing matters but the pain
Nada importa além da dor
03:42And you see what you want to see
Você vê o que você quer ver
03:45Nothing matter but the pain
Nada importa além da dor
03:47(We are misery, a distant memory)
(Nós somos a miséria, uma memória distante)
03:51Nothing matters but the pain
Nada importa além da dor
03:53But we all learn to laugh again
Mas todos nós aprendemos a rir de novo
03:58Yeah, we all learn to laugh again
Sim, todos nós aprendemos a rir de novo
04:04Oh, we all learn to laugh again
Oh, todos nós aprendemos a rir de novo