00:32I can still remember
Eu ainda consigo lembrar
00:34The words and what they meant
As palavras e o que elas significavam
00:37As we etched them with our fingers
Enquanto nós gravávamos elas com nossos dedos,
00:40In years of wet cement
Em anos de cimento fresco
00:43The days blurred into each other
Os dias se ofuscaram entre si
00:46Though everything seemed clear
Ainda que tudo parecia claro
00:49We cruised along at half speed
Nós navegamos á frente em meia velocidade.
00:52But then we shifted gears
Mas então nós trocamos de marcha
01:00But even then we should have stayed
Mas mesmo assim nós deveríamos ter ficado
01:04But we ran away
Mas nós fugimos
01:08Now all my friends are gone
Agora todos meus amigos se foram
01:20But what are we running from?
Mas do que nós estamos fugindo?
01:29Where have they gone?
Onde eles foram?
01:35Identities assume us
Identidades nos assumem
01:38As nine and five add up
Ao 9 e 5 se juntarem
01:41Synchronizing watches
Sincronizando relógios
01:43To the seconds that we lost
Com os segundos que nós perdemos
01:47I looked up and saw you
E eu levantei os olhos e vi você
01:50I know that you saw me
Eu sei que você me viu
01:53We froze but for a moment
Nos paralisamos por um momento,
02:04You gave my emptiness a name
Você deu um nome para meu vazio
02:08And you ran away
E você fugiu
02:12Now all my friends are gone
Agora todos meus amigos se foram
02:23But what are we running from?
Mas do que nós estamos fugindo?
02:32Where have they gone?
Onde eles foram?
02:52We're all ok, until the day we're not
Nós estamos todos bem, até o dia que nós não estivermos
02:58The surface shines, while the inside rots
A superfície brilha, enquanto o interior apodrece
03:04We raced the sunset and we almost won
Nós corremos contra o pôr-do-sol, e nós quase ganhamos
03:20We ran away
Nós corremos para longe
03:24Now all my friends are gone
Agora todos meus amigos se foram
03:36But what are we running from?
Mas do que nós estamos fugindo?