00:01I believe that destiny is not so unknowable.
Eu acredito que o destino não é tão incerto.
00:07Where... where am I going to end up?
Onde... onde eu vou acabar?
00:12Will I live a good life?
Será que vou viver uma boa vida?
00:13Will I have success?
Será que vou ter sucesso?
00:15Will I make it?
Será que vou conseguir?
00:19to achieve the things I want to achieve and
para alcançar as coisas que eu quero alcançar e
00:20contribute the things I want to contribute?
contribuir com as coisas que eu quero contribuir?
00:33as if it's all driven by just fate,
como se tudo fosse conduzido apenas pelo destino,
00:40But I think that most of our life,
Mas eu acho que a maior parte de nossa vida,
00:42and where we're going to end up in our lives,
e onde vamos acabar em nossas vidas,
00:44really comes down to three simple things.
realmente se resume a três coisas simples.
01:19and by doing that,
e fazendo isso,
01:23we can't control everything,
não podemos controlar tudo,
01:34not one that just lands on us.
e não um que apenas recaia sobre nós.
01:46Not just design who you're going to be...
Não apenas projetar quem você vai ser...
01:47How do you design your day,
Mas como você projeta seu dia,
01:49what's this day gonna be about...
como esse dia vai ser...
01:52And what shouldn't be getting your focus,
E o que não deve conseguir o seu foco,
02:12and over the course of their lives,
e ao longo de suas vidas,
02:13now, a decade is gone... of opportunity.
agora, uma década se foi... de oportunidade.
02:26We have to decide on our days.
Temos de decidir sobre nossos dias.
02:29We have to design them,
Nós temos que projetá-los,
02:34what's gonna to get done,
o que vai ser feito,
02:35what's gonna deserve our focus,
o que merecerá o nosso foco,
02:37who will we reach out to,
a quem vamos chegar,
03:05and jumping on other people's agendas.
e pulando para os compromissos de outras pessoas.
03:12If you wake up in reaction to the world
Se você acorda reagindo ao mundo
03:23Second, we have to design our days.
Em segundo lugar, temos que projetar nossos dias.
03:25And third, we have to deal with fate.
E em terceiro lugar, temos que lidar com o destino.
03:28You know... Fate is a real thing.
Você sabe... O destino é uma coisa real.
03:29Things happen to us each day,
As coisas nos acontecem a cada dia,
03:34but maybe the reality is:
mas talvez a realidade seja:
03:56Every single day, what's going to show up for us?
Todo dia, o que vai aparecer para nós?
04:05Things aren't going to go well.
As coisas não irão bem.
04:07We're gonna have a bad day.
Vamos ter um dia ruim.
04:24as we become more mature beings,
quando nos tornarmos seres mais maduros,
04:29you know what, struggle is going to happen.
você sabe, a luta vai acontecer.
04:32Suffering is gonna come.
O sofrimento vai vir.
04:33When it comes, who am I going to be?
Quando vier, quem eu serei?
04:42Because those things happen to all of us.
Porque essas coisas acontecem a todos nós.
04:48I wrecked an ATV (all-terrain vehicle)
Eu destruí um quadriciclo (veículo para qualquer terreno)
04:52I ended up with a brain injury.
Eu acabei com uma lesão cerebral.
04:54And it was brutal.
E foi brutal.
04:56And it was a period of time in my life
E foi um período de tempo na minha vida
05:03threw out my hip, and had whiplash,
desloquei meu quadril, e tive uma lesão no pescoço,
05:04and had a lasting concussion
e teve uma concussão duradoura
05:21and what my day was going to be about,
e com o que o meu dia seria sobre,
05:22what emotions I was going to bring to life,
que emoções eu vou trazer à minha vida,
05:25what habits I was going to form
que hábitos eu iria formar
05:26where I was going to allow myself to go, mentally.
até onde eu iria me permitir ir, mentalmente.
05:46that brings us, sometimes, struggle and suffering.
isso nos traz às vezes luta e sofrimento.
05:48But fate also brings us gifts and blessings.
Mas o destino também nos traz presentes e bençãos.
05:53And we ought to be really aware of those.
E devemos estar realmente conscientes disso.
06:07I think fate says: Hey...
Eu acho que o destino diz: Ei...
06:12they like this, let's give a little more.
eles gostam disso, vamos dar um pouco mais.
06:15You know... It's a recognition by the universe,
Você sabe... É um reconhecimento pelo universo,
06:27or then, hey, just... maybe...
ou então, ei, apenas... talvez...
06:29just maybe you can take a look around and...
apenas talvez você possa dar uma olhada e...
06:40Maybe ya do... just take stock
Talvez você faça... apenas faça uma reflexão
06:53Because I think we also get to decide
Porque eu acho que também podemos decidir
07:09There are seven billion people on the planet.
Existem sete bilhões de pessoas no planeta.
07:11We get to connect with people.
Nós conseguimos nos conectar com as pessoas.
07:29as this recurring character in our life,
como essa coisa recorrente em nossa vida,
07:30is one of our greatest gifts and blessings,
é um dos nossos maiores presentes e bênçãos,
07:33if I can blur those lines just a bit.
se eu posso misturar essas coisas um pouquinho.
07:38and there are people in your life who you love.
e há pessoas em sua vida que você ama.
07:45That's designing your destiny too,
Isso está projetando seu destino também,
07:58And there's also the reality of loss.
E também há a realidade da perda.
08:12my whole family struggling through that.
toda a minha família passando por momentos difíceis.
08:29How are you going to deal with loss?
Como você vai lidar com a perda?
08:31We're all going to lose something that we love.
Nós todos vamos perder algo que amamos.
08:33We're all going to lose somebody that we love.
Nós todos vamos perder alguém que amamos.
08:37None of us escape that fate.
Nenhum de nós foge desse destino.
08:41Where will your mind be?
Por onde estará sua mente?
08:43What will you focus on?
Em que você se concentrará?
08:44I focused on appreciation,
Eu concentrei-me no reconhecimento,
08:53of my ability to carry on his message.
da minha capacidade de levar em frente sua mensagem.
08:59Do you know... He was always saying:
Você sabe... Ele estava sempre dizendo:
09:00'Be yourself.'
'Seja você mesmo'.
09:03'Do your best.'
'Faça o seu melhor.'
09:05'Be a good citizen.'
'Seja um bom cidadão.'
09:07'Be kind to others and respect them. '
'Seja gentil com os outros e respeite-os. '
09:10'Follow your dreams.'
'Siga seus sonhos.'
09:17I choose to focus on his message,
Eu escolhi me concentrar em sua mensagem,
09:19who he was as a man,
quem ele era como homem,
09:20what he brought into my life,
o que ele trouxe para minha vida,
09:46It's not such a hard reality.
Não é uma realidade tão difícil.
09:48It will always suck.
Isso sempre será chato.
09:49I will always miss my dad.
Eu sempre sentirei a falta do meu pai.
09:51That... I wish he was here,
Que... Eu gostaria que ele estivesse aqui,
09:53but he is here, and that's what brings me joy.
mas ele está aqui, e é isso que me traz alegria.
09:59What are you going to be about today?
Como você será hoje?
10:01What's your day, today, going to be designed as?
Como o seu dia, hoje, será projetado?
10:04What are you going to focus on...
Em que você vai se concentrar...
10:06... today, tomorrow...
... hoje, amanhã...
10:11what are you going to do with it?
o que você vai fazer com isso?