Don't Stay in School
Boyinaband

     

Letras em inglês
Letras em português
Veloc.:

Letra e Tradução
Clique para ir ao ponto exato

00:09I wasn't taught how to get a job
Eu não fui ensinado como arranjar um emprego

00:12but I can remember dissecting a frog
Mas eu posso me lembrar de eu dissecando um sapo

00:14I wasn't taught how to pay tax
Eu não fui ensinado como pagar contas

00:17but I know loads about Shakespeare's classics
Mas eu sei muito sobre clássicos de Shakespeare

00:19I was never taught how to vote
Eu nunca fui ensinado como votar

00:21they devoted that time to defining isotopes
Eles devotaram esse tempo para definir isótopos

00:24I wasn't taught how to look after my health
Eu não fui ensinado como cuidar de minha saúde

00:26but mitochondria is the powerhouse of the cell
Mas a mitocôndria é a casa de energia da célula

00:29Never spent a lesson on current events
Nunca gastei uma aula em eventos recentes

00:32instead I studied The Old American West
Em vez disso estudei a velha América Oeste

00:34I was never taught what laws there are.
Eu nunca fui ensinado quais leis existem

00:37I was never taught what laws there are!!!
Eu nunca fui ensinado quantos leis existem!

00:40Let me repeat - I was not taught the laws for the country I live in,
Deixe-me repetir - Eu não fui ensinado sobre as leis do país no qual eu vivo,

00:43but I know how Henry the VIII killed his women.
Mas eu sei como Henry o XVII matou sua mulher.

00:45Divorced, beheaded, died, divorced, beheaded, survived
Divorciado decapitado morto, divorciado decapitado sobreviveu

00:47glad that's in my head instead of financial advice
Feliz que isto esteja na minha mente ao invés de dicas sobre finanças

00:50I was shown the wavelengths of different hues of light
Eu fui mostrado o comprimento de ondas de diferentes matizes de onda

00:52but I was never taught my human rights
Mas eu nunca fui ensinado sobre meus direitos humanos

00:55Apparently there's 30, do you know them? I don't
Aparentemente exitem 30, você sabe sobre eles? Eu não

00:57Why the hell can't we both recite them by rote?!
Por que diabos não podemos recitá-los por hábito?!

01:00I know igneous, metamorphic and sedimentary rocks
Eu sei sobre rochas ígneas, metamórficas e sedimentares

01:02Yet I don't know squat about trading stocks
Ainda sim eu não sei nada sobre trocas de estoques

01:05Or how money works at all - where does it come from?
Ou como dinheiro funciona - De onde ele vem?

01:07How does the thing that motivates the world function?
Como funciona a coisa que motiva o funcionamento do mundo?

01:10not taught how to budget and disburse my earnings
Não fui dito sobre orçamento e como gastar meus ganhos

01:13I was too busy rehearsing cursive.
Eu estava muito ocupado treinando cursiva.

01:15Didn't learn how much it costs to raise a kid or what an affidavit is
Não aprendi quanto custa para criar um filho ou o que uma declaração é

01:18but I spent days on what the quadratic equation is
Mas eu gastei dias em que uma equação quadrada é

01:21negative b plus or minus the square root of b squared minus 4ac over 2a
b negativo mais ou menos a raiz de b ao quadrado menos 4ac sobre 2a

01:25That's insane, that's absolutely insane.
Isso é insano, isso é absolutamente insano.

01:28They made me learn that over basic first aid
Eles me fizeram aprender antes de primeiros socorros

01:30How to recognise the most deadly Mental disorders
Como reconhecer a maioria das doenças mentais mortais

01:33or diseases with preventable causes.
ou doenças com causas evitáveis

01:35How to buy a house with a mortgage if I could afford it
Como comprar uma casa com hipoteca se eu posso pagar por ela

01:38'cause abstract maths was deemed more important
Pois matemática abstrata é considerada mais importante

01:40than advice that would literally save thousands of lives
que conselhos que iriam literalmente salvar milhares de vidas

01:45but it's cool, 'cause now I could tell you if the number of unnecessary deaths caused by that choice was prime.
Mas sem problemas porque agora eu posso dizer à você se o número de mortes desnecessárias causadas por essa escolha valeram a pena.

01:50Never taught present day practical medicines,
Nunca ensinado sobre medicamentos práticos do dia-a-dia

01:53but I was told what the ancient hippocratic method is
mas fui dito sobre o que o antigo método hipocrático é

01:55"I've got a headache, the pain is ceaseless
"Eu tenho uma dor de cabeça, a dor é incessante

01:58what should I take?" umm... maybe try some leeches?
o que eu devo tomar?" umm... Talvez tente umas sanguessugas?

02:01"Could we discuss domestic abuse and get the facts
"Podemos discutir abuso doméstico e ver os fatos

02:03or how to help my depressed friend with their mental state?"
ou como ajudar meu amigo depressivo com seu estado mental?"

02:06Ummm... no but learn mental maths
Ummm... não, mas aprendamos sobre matemática de cabeça

02:08because ''you won't have a calculator with you every day!''
porque ''você não tem uma calculadora com você todo o dia!''

02:10They say it's not the kids, the parents are the problem
Eles dizem que não são as crianças, os pais são o problema

02:13Then if you taught the kids to parent that's the problem solved then!
Então se você pensar nas crianças como pais o problema está resolvido então!

02:16All this advice about using a condom
Todo esse aviso sobre como usar uma camisinha

02:18but none for when you actually have a kid when you want one
Mas nenhum para quando você realmente tem uma criança quando você quer uma

02:21I'm only fluent in this language, for serious?
Eu só sou fluente nessa língua, isso é sério?

02:23The rest of the world speaks two, do you think I'm an idiot?
O resto do mundo fala duas, você pensa que eu sou um idiota?

02:26They chose the solar over the political system
Eles escolhem o sistema solar ao invés do político

02:28So like a typical citizen now I don't know what I'm voting on
Então como um típico cidadão agora eu não sei em quem eu estou votando

02:31which policies exist, or how to make them change
Quais políticas existem, ou como fazer elas mudarem

02:33mais oui, je parle un peu de français
mas sim eu falo um pouco de francês

02:36So at 18, I was expected to elect a representative
Então aos 18, é esperado de mim eleger um representante

02:38For a system I had never ever ever ever been presented with
Para um sistema o qual eu nunca nunca nunca nunca fui representado por

02:41But I won't take it
Mas eu não vou aceitar isso

02:43I'll tell everyone my childhood was wasted
Eu vou dizer para todos que minha infância foi desperdiçada

02:46I'll share it everywhere how I was ''educated''
Eu vou mostrar a todo lugar como eu fui ''educado''

02:48And insist these pointless things. #DontStayInSchool
E insistir nessas coisas sem finalidade. #DontStayInSchool

Tags:
What I learned in school vs. What I didn't learn in school.

I can't remember feeling so passionate whilst writing something in ages. I absolutely love a lot of the subjects I mention in this - astronomy, particle physics, pure maths... but I hate that everyone is forced to learn them. It should be a choice. There are a million other things wrong with education, but this one stood out as the most obvious and most insane.

The point of this song is to get people talking - if you share it, use #DontStayInSchool so we can all get involved in the conversation.


Comentários  


Don't Stay in School - Boyinaband