Pompeii
Bastille

     

Letras em inglês
Letras em português
Veloc.:

Letra e Tradução
Clique para ir ao ponto exato

00:32I was left to my own devices
Fui deixado por conta dos meus próprios conselhos

00:39Many days fell away with nothing to show
Muitos dias se passaram sem nada para mostrar

00:46And the walls kept tumbling down
E as paredes continuaram a desmoronar

00:49In the city that we love
Na cidade que amamos

00:54Great clouds roll over the hills
Grandes nuvens passam por sobre as colinas

00:57Bringing darkness from above
Trazendo a escuridão de cima

01:02But if you close your eyes
Mas se você fechar os olhos

01:05Does it almost feel like nothing changed at all?
Quase parece que nada mudou afinal?

01:09And if you close your eyes
E se você fechar os olhos

01:12Does it almost feel like you've been here before?
Quase parece que você já esteve aqui antes?

01:18How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?

01:22How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?

01:26We were caught up and lost in all of our vices
Fomos pegos e perdidos em todos os nossos vícios

01:34In your pose is the dust settled around us
Em sua pose está a poeira assentada ao nosso redor

01:41And the walls kept tumbling down
E as paredes continuaram a desmoronar

01:44In the city that we love
Na cidade que amamos

01:48Gray clouds roll over the hills
Nuvens cinzas passam por sobre as colinas

01:51Bringing darkness from above
Trazendo a escuridão de cima

01:57But if you close your eyes
Mas se você fechar os olhos

01:59Does it almost feel like nothing changed at all?
Quase parece que nada mudou afinal?

02:04And if you close your eyes
E se você fechar os olhos

02:07Does it almost feel like you've been here before?
Quase parece que você já esteve aqui antes?

02:13How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?

02:16How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?

02:28Oh where do we begin?
Oh por onde nós começamos?

02:32The rubble or our sins?
Pelo cascalho ou nossos pecados?

02:35Oh where do we begin?
Oh por onde nós começamos?

02:39The rubble or our sins?
Pelo cascalho ou nossos pecados?

02:43And the walls kept tumbling down
E as paredes continuaram a desmoronar

02:46In the city that we love
Na cidade que amamos

02:50Gray clouds roll over the hills
Nuvens cinzas passam por sobre as colinas

02:53Bringing darkness from above
Trazendo a escuridão de cima

02:59But if you close your eyes
Mas se você fechar os olhos

03:02Does it almost feel like nothing changed at all?
Quase parece que nada mudou afinal?

03:07And if you close your eyes
E se você fechar os olhos

03:09Does it almost feel like you've been here before?
Quase parece que você já esteve aqui antes?

03:15How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?

03:19How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?

03:22If you close your eyes
Se você fechar os olhos

03:24Does it almost feel like nothing changed at all?
Quase parece que nada mudou afinal?

Tags:
But if you close your eyes
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes
Does it almost feel like
You've been here before?


Comentários  


Pompeii - Bastille